Читаем Через тысячи миль полностью

ㅡ Вил ты уверен, что я имею право ходить по замку? ㅡ неуверенно спросил Лим и огляделся по сторонам.


ㅡ В замке только Линда, но она не доставит нам неприятностей, отец в отъезде по личным делам, а мама сейчас с другими светскими дамами устраивает  чаепитие в соседнем замке. Весь замок в нашем  распоряжении.


Он шёл за Вильямом, как тот остановился у главного коридора.


ㅡ В западном крыле часто время проводит Линда, потому что там её комната, поэтому я покажу тебе восточное крыло.


Они стояли в длинном коридоре перед невысокими дверями. Гибертс открыл дверь и впустил первым Уилтена.


Он впервые видел настолько большую библиотеку с широкими полками со множествами книг и бумаг. Лим шёл впереди, а за ним медленно шёл Вильям. Он осматривал библиотеку и старался рассмотреть как можно больше книг. Он заметил стол в конце библиотеки и подошёл к нему.


ㅡ Это твой рабочий стол? ㅡ он коснулся деревянного стола и заметил разбросанные бумаги и открытые книги с рисунками.


ㅡ Прошу прощение за этот бардак, я часто здесь провожу время. Мне нравится уединяться ведь тут тихо и спокойно. ㅡ признался Гибертс и попытался навести порядок на столе.


ㅡ Что это? ㅡ внимание Лима привлекла одна книга с необычной обложкой, название которого гласило «Через тысячи миль». Он взял в руки книгу и листал страницы, читая строки попадающие на глаза.


ㅡ Эту книгу я нашёл, когда решил сделать библиотеку своим укромным местом. Она лежала на полке в последнем ряду, и я решил её прочесть. ㅡ брюнет подошёл к Уилтену и взглянул на книгу.


ㅡ О чём же она? ㅡ спросил он.


ㅡ Попробуй сам прочесть и тогда узнаешь о чём она. ㅡ ухмыльнулся Гибертс. ㅡ Ты можешь приходить сюда когда захочешь.


ㅡ Как скажешь. ㅡ он положил обратно на место книгу и они покинули библиотеку.


Они преодолели длинный коридор и попали к двери с  медными ставнями и круглой ручкой.


ㅡ Здесь кухня. ㅡ Вильям толкнул дверь и та поддалась.


Местная кухня была просторная, в ряд стояли  столешницы из крепкого металла, в середине кухни островной стол. Над столом висели кухонные  принадлежности; серебряные половники, ложки, ножи.


Посередине кухни стояла духовка, а на ней чугун. Здесь готовят лучшую пищу для семьи этого поместья. Находясь здесь в замке высоко почтённого хозяина. В восточном крыле и на этой кухне, Лим продолжал  думать о вчерашних мыслях. Рассказать или нет? Риск оказаться на виселице ㅡ велик, но он подумал, что готов рискнуть. Рискнуть жалкой жизнью. Сейчас или никогда.


ㅡ Вил. ㅡ он старался уверенно произнести имя юноши. Имя того мальчика, кто может стать его погибелью или спасением.


ㅡ Находясь на кухне подступил аппетит? Хочешь перекусить? ㅡ спросил тот приподняв бровь.


ㅡ На самом деле, цель моего пребывания здесь ㅡ это убить Отца Патрика. ㅡ холодно проговорил Лим с серьёзным взглядом.


В выражении Вильяма появилось удивление и в то время озадаченность.


ㅡ Убить… Главу Верховного Комиссара?  ㅡ зная ответ, он все равно хотел убедиться. Ему же ведь не послышалось?


ㅡ Да. Я хочу через твоего отца попасть в поместье Отца  Патрика.


ㅡ Зачем? ㅡ сглотнул Вильям.


ㅡ Отец Патрик виновник в смерти моей мамы и он тот, кто дал приказ казнить её.


Линда сидела на балконе у западного крыла замка и  пила фруктовый чай, рядом стоял дворецкий с серебряным подносом и хрупким сервизом. Линда и не подозревала о недавнем разговоре брата между Лимом. Отсюда она наблюдала за младшим братом и  за незваным гостем. Её не устраивало нынешнее положение, то как младший брат пытается подружиться с беженцем.


Вид отсюда открывался на задний двор и сад с  гербарием. Лим шёл рядом со знакомым и боковым  зрением посмотрел на того. Вильям одет изящно как и всегда, но больше всего он переживал о другом. После признания, Вильям не дал точного ответа, а только предложил подышать свежим воздухом. И вот опять Лим не знает о чём только думает Вил.


Облегающий камзол синего цвета с золотыми  стежками и узорами, идеально начищенные до блеска  сапоги, белая туника с воротником, идеально облегающие брюки того же цвета, что и камзол. Вильям как вылитый главный герой, который вылез из романтичной поэмы. Как джентльмен и воспитанный юноша, как и подобает быть сыну такого  высокоуважаемого богослужителя при Верховном Комиссаре.


Лим взглянул на себя, посмотрев на изношенную обувь, дряхлые и старые штанины, которые на удивление до сих пор не оказались дырявыми, затем старая рубашка которая потеряла свой прежний цвет.


ㅡ …зелёные растения, но раньше здесь ничего не было. ㅡ голос Вильяма вытащил Лима из своих раздумий.


ㅡ Что ещё здесь интересного? ㅡ он старался держаться ровно и не выдать себя о том, что он всё прослушал.


ㅡ За стенами у восточного крыла, есть комната для  тренировок. Я часто беру уроки на мечах с  наставником. ㅡ заявил Вильям.


ㅡ Ты умеешь орудовать мечом? ㅡ он вспомнил о тех деревянных мечах в комнате Вильяма.


ㅡ Верно. Могу и тебя обучить тому, что знаю. ㅡ гордо заявил привлекательный юноша в камзоле.


Перейти на страницу:

Похожие книги