Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

ЭДВАРД (отрешенно). Да.

МИДЖ. А где все?

ЭДВАРД. Я не знаю.

МИДЖ. Что-нибудь случилось? (Закрывает двери в сад). Разве нужно, чтобы все было настежь? Эдвард… (Касается его руки.) Вы совсем замерзли! Руки прямо ледяные… (Берет его за руку и ведет к камину.) Идите сюда! Я разожгу огонь. (Становится на колени и разжигает огонь в камине.)

ЭДВАРД (глубоко растроган). Вы славное дитя, Мидж!

МИДЖ. Нет, уже не дитя. У вас в Эйнсвике по-прежнему есть еловые шишки?

ЭДВАРД. О да! Корзинка с шишками всегда стоит возле камина.

МИДЖ. Милый Эйнсвик…

ЭДВАРД (все еще глядя на дверь в сад, куда вышла Генриетта). Одному там и жить не стоит.

МИДЖ. Генриетта вышла?

ЭДВАРД. Да.

МИДЖ. Как странно. В дождь!

ЭДВАРД. Она очень расстроена. Вы знали, что она и Джон Кристоу?..

МИДЖ. Что у них был роман? (Поднимается с колен.) Да, конечно.

ЭДВАРД. Очевидно, все знали.

МИДЖ (отвернувшись). Все, кроме Герды.

ЭДВАРД. Черт бы побрал этого Джона Кристоу!

МИДЖ (снова встает на колени у кресла Эдварда). Милый мой, — не надо. (Берет его за руку.)

ЭДВАРД. Она принадлежит ему… даже мертвому.

МИДЖ. Не надо, Эдвард… Пожалуйста!

ЭДВАРД. Генриетта так изменилась… с той поры… с Эйнсвика.

МИДЖ. Мы все изменились.

ЭДВАРД. Все, кроме меня. Я все тот же.

МИДЖ. А как же я?

ЭДВАРД. Вы совсем не изменились.

МИДЖ (отпуская его руку и глядя в сторону; с горечью). Откуда вам знать? Вы никогда на меня и не смотрите.

Эдвард удивлен. Левой рукой он приподнимает лицо Мидж и заглядывает в него.

Я женщина, Эдвард.

Входит Гаджен. Мидж поднимается с колен.

ГАДЖЕН. Инспектор хотел бы вас видеть, сэр. Он в столовой.

ЭДВАРД (встает). Да, разумеется.

Выходит в холл. Гаджен закрывает дверь, собирает чашки и блюдца и ставит их на полное.

МИДЖ. Миссис Кристоу все еще отдыхает?

ГАДЖЕН. Насколько мне известно, мисс, да, отдыхает. Доктор Мердок оставил таблетки и велел Симмонс давать миссис Кристоу по одной таблетке каждые два часа.

МИДЖ. Может быть, кому-нибудь из нас побыть с ней?

ГАДЖЕН. Не думаю, мисс, что в этом есть необходимость. Симмонс вполне надежна.

МИДЖ. Я в этом уверена.

ГАДЖЕН (направляется к двери в холл). Благодарю вас, мисс. Благодарю.

Выходит, унося поднос с посудой. На террасе появляется Генриетта и стучит в стекло. Мидж подбегает к двери, открывает ее и, впустив Генриетту, снова закрывает дверь.

МИДЖ. Как ты меня напугала! Я ждала, что ты придешь оттуда. (Кивает в сторону двери в сад.)

ГЕНРИЕТТА (идет к огню). Я бродила вокруг дома. Как хорошо, что ты разожгла камин.

МИДЖ. Что ты сделала с Эдвардом?

ГЕНРИЕТТА (отрешенно). С Эдвардом?

МИДЖ. Когда я вошла, он выглядел ужасно… Такой ледяной и бледный.

ГЕНРИЕТТА (оборачиваясь). Мидж… Мидж! Если ты так любишь Эдварда, почему не предпримешь чего-нибудь?

МИДЖ. Что же?

ГЕНРИЕТТА. Я не знаю. Стань на стол и закричи во весь голос! Чтобы он обратил на тебя внимание. Разве ты не знаешь, что с такими людьми, как Эдвард, по-другому нельзя?

МИДЖ (садясь на краешек дивана). По-моему, он никого не полюбит, кроме тебя, Генриетта.

ГЕНРИЕТТА. Крайне неразумно с его стороны.

МИДЖ. Возможно… но это так.

ГЕНРИЕТТА. Он меня совсем не знает. Просто продолжает любить ту девчонку, какой я была когда-то. Сегодня… я ненавижу Эдварда.

МИДЖ. Ненавидишь Эдварда? Как ты можешь?! Никто не может его ненавидеть!

ГЕНРИЕТТА. Я могу.

МИДЖ. Но за что?

ГЕНРИЕТТА. Он напоминает мне о том, что я хотела бы забыть.

МИДЖ. О чем же?

ГЕНРИЕТТА. Об Эйнсвике.

МИДЖ. Эйнсвик? Ты хочешь… забыть Эйнсвик?

ГЕНРИЕТТА. Да, да, да! Я была там счастлива! А сейчас я не могу вынести даже напоминания о счастье.

Из холла входит леди Энкейтл. Мидж встает.

Я никогда не вернусь в Эйнсвик. (Выходит в холл, не обращая внимания на леди Энкейтл.)

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Что она сказала?

МИДЖ. Сказала, что никогда не вернется в Эйнсвик.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ (закрывая дверь). Думаю, голубчик, она вернется.

МИДЖ. Ты хочешь сказать… она выйдет замуж за Эдварда?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Конечно. (Берет с бара коробку конфет.) Я так думаю. (Бодрым тоном.) Теперь, когда нет на пути Джона Кристоу… О да! Я думаю, она выйдет за Эдварда. Все складывается к лучшему, не так ли?

МИДЖ. Пожалуй, Джон Кристоу с этим бы вряд ли согласился.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Нет, конечно. Ну, о нем я как-то не подумала.

Слева в дверь входит инспектор. За ним следует сержант сыскной полиции Пэнни, одетый в штатское, то и дело заглядывает в записную книжку и что-то записывает.

ИНСПЕКТОР. Мисс Энкейтл здесь?

МИДЖ. По-моему, она поднялась наверх переодеться. Позвать ее?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги