Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

ИНСПЕКТОР (глянув на сэра Генри, потом переведя взгляд на кресло). Разрешите?

Сэр Генри кивает.

(Садится.) Для чего, леди Энкейтл? Для чего вы взяли пистолет?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ (с неожиданным торжеством). Я знала, что вы меня об этом спросите! И конечно, должно быть какое-то объяснение. Ведь так, Генри?

СЭР ГЕНРИ. Думаю, что так, дорогая.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Совершенно очевидно, что у меня была какая-то идея, когда я взяла пистолет и положила его в корзинку. (Смотрит с надеждой на сэра Генри.) Интересно, что бы это могло быть?

СЭР ГЕНРИ. Моя жена невероятно рассеянна, инспектор.

ИНСПЕКТОР. Похоже, что так.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Зачем я взяла этот пистолет?

ИНСПЕКТОР (встает и снова принимается ходить). Не имею ни малейшего представления, леди Энкейтл.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ (тоже вставая). Я пришла сюда… Предположим, что это твой кабинет, Генри. Там окно, а тут камин… Я говорила с Симмонс о наволочках… Будем отталкиваться от наволочек… Точно помню, что я перешла (идет к письменному столу) к камину… и подумала, что пора бы приобрести новую кочергу… Нашего викария, а не приходского священника… (Обращаясь к инспектору.) Пожалуй, вы слишком молоды, чтобы понять, что это значит.

Инспектор и сержант переглядываются.

И я помню, как открыла ящик и взяла пистолет… Такой удобный, маленький… Мне он всегда нравился… и положила в корзинку для яиц. И потом я… Нет, у меня было столько разных мыслей в голове… (Снова садится на диван.) Вьюнок в бордюре на цветочной грядке… И еще я думала, хорошо бы у миссис Медуэй удался «поцелуй негра»…

ИНСПЕКТОР. «Поцелуй негра»?!

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Да, шоколад, взбитые яйца… и сливки. Джону Кристоу очень нравилось…

ИНСПЕКТОР. Вы зарядили пистолет?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ (задумчиво). А в самом деле, зарядила или не зарядила? Право, очень странно, что я никак не могу припомнить. Но, очевидно, должна была зарядить. Как вы думаете, инспектор?

ИНСПЕКТОР. Я думаю, что нам следует еще раз побеседовать с Гадженом. Когда вы вспомните еще что-нибудь, леди Энкейтл, не откажите в любезности сообщить мне об этом.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Конечно, инспектор. Иногда вдруг вспомнишь что-нибудь совершенно неожиданно, не правда ли?

ИНСПЕКТОР. Да.

Инспектор выходит в холл. Сержант следует за ним Часы бьют одиннадцать.

СЭР ГЕНРИ (подходит к дивану). Зачем ты взяла пистолет, Люси?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Сама не знаю, Генри. Вероятно, у меня была какая-то смутная мысль о несчастном случае.

СЭР ГЕНРИ. Несчастном случае?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Да, эти корни деревьев, торчащие из земли… так легко споткнуться… Знаешь, я всегда думала, что несчастный случай — всегда самое простое объяснение. Потом, конечно, будешь сожалеть и обвинять себя…

СЭР ГЕНРИ. С кем должен был произойти несчастный случай?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. С Джоном Кристоу, разумеется!

СЭР ГЕНРИ. Господи, Люси!

Поведение леди Энкейтл внезапно резко меняется. Рассеянность исчезает, вид у нее почти фанатичный.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. О Генри! Я ужасно беспокоюсь насчет Эйнсвика.

СЭР ГЕНРИ. Понимаю. Все дело в Эйнсвике! Ты всегда слишком сильно любила Эйнсвик, Люси!

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Ты и Эдвард — последние из Энкейтлов. Если Эдвард не женится, все исчезнет… А он так упрям… Эта его длинная голова… совсем как у моего отца. Я надеялась, что, если Джона не будет на их пути, Генриетта выйдет за Эдварда. Она в самом деле его любит… а если человек мертв, его забывают… Так что все сводилось к одному — избавиться от Джона Кристоу.

СЭР ГЕНРИ (в ужасе). Люси! Это ты…

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Голубчик мой! Неужели ты можешь хоть на мгновение предположить, что я убила Джона? (Смеясь, встает, подходит к камину и берет с каминной полки коробку шоколадных конфет.) У меня правда была эта глупая мысль о несчастном случае. Но потом я вспомнила, что он — наш гость! Нельзя же пригласить человека в гости, а потом вдруг подстрелить его из-за куста. Так что ты, Генри, не должен больше беспокоиться.

СЭР ГЕНРИ (хрипло). Я всегда беспокоюсь за тебя, Люси.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ (берет из коробки конфету). Не стоит, голубчик. Ну-ка! Открой ротик!

Сэр Генри открывает рот.

(Кладет конфету в рот сэру Генри.) Вот так! Ну что же, мы избавились от Джона, не прилагая никаких усилий. Как тогда в Бомбее, помнишь? Тот человек — он был так груб со мной на званом обеде! А три дня спустя его переехал трамвай!

Леди Энкейтл выходит. Звонит телефон. Сэр Генри встает, подходит к телефону и поднимает трубку.

ТЕЛЕФОНИСТКА. Ваш вызов, сэр. Риджент четыре-шесть-девять-два.

СЭР ГЕНРИ (в трубку). Алло! Да. Риджент?

Слева входит Мидж.

МИДЖ. Дали мой вызов?

СЭР ГЕНРИ. Да.

Мидж идет к телефону, берет трубку у сэра Генри. Сэр Генри выходит в правую дверь.

МИДЖ (в трубку). Алло! Это мадам Анри?

ГОЛОС. Нет, это Вера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги