Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

РЕЙНОР. Одну минуту, я только отнесу сэру Клоду его кофе. (Поворачивается с чашкой кофе в руках, чтобы идти в кабинет.)

ЛЮЧИЯ. Мистер Рейнор, вы взяли не ту чашку.

РЕЙНОР. Прошу прощения?

Лючия берет со столика другую чашку и протягивает ее Рейнору. Они меняются чашками.

ЛЮЧИЯ. Вот эта — сэра Клода. (С загадочной улыбкой ставит свою чашку на столик.)

Рейнор, повернувшись спиной к Лючии, достает из кармана таблетки и бросает их в чашку. Несет чашку к двери кабинета, но его останавливает Барбара.

БАРБАРА. Мистер Рейнор, прошу вас, пойдемте потанцуем. Доктор Карелли горит желанием танцевать с Лючией.

РИЧАРД (подходя к Рейнору). Дайте мне чашку, я отнесу ее отцу. (Берет чашку и выходит в кабинет.)

КАРЕЛЛИ (Лючии). Было в высшей степени любезно со стороны мисс Эмори пригласить меня сегодня к ужину.

ЛЮЧИЯ. Она добрейший человек.

КАРЕЛЛИ. Прелестный дом.

Из кабинета выходит Ричард.

Вы должны показать мне его как-нибудь. Мне это крайне любопытно.

ЛЮЧИЯ. Мисс Эмори может рассказать вам о доме больше, чем я.

Ричард подходит и убирает сундучок с лекарствами на шкаф.

КАРЕЛЛИ (Лючии, тихо, но с нажимом). Вы сделали то, что я сказал?

ЛЮЧИЯ (тихо). У вас нет ни капли жалости.

КАРЕЛЛИ. Сделали?

ЛЮЧИЯ. Я… я… (Встает, резко отворачивается и идет к двери в холл. Не может ее открыть.) Я не могу открыть эту дверь.

БАРБАРА. Что?

ЛЮЧИЯ. Не могу открыть дверь.

Барбара и Рейнор прекращают танец и идут к двери в холл. Ричард подходит к граммофону, выключает его и тоже пытается открыть дверь. Распахивается дверь кабинета, входит сэр Клод с чашкой кофе в руке. Стоит и наблюдает за ними.

РЕЙНОР. Что за нелепость! (Отпускает дверь и оборачивается к остальным). Кажется, ее заклинило.

СЭР КЛОД. О нет, ее не заклинило. Она заперта снаружи. Это мое распоряжение. (Берет кусочек сахара из сахарницы на столике и кладет в свою чашку.) Мне нужно кое-что сказать всем вам. Ричард, будь добр, позови Тредуелла.

Ричард нажимает кнопку звонка.

Может быть, мы все присядем?

Рейнор и Карелли садятся возле бюро, Лючия — на стул у кофейного столика, мисс Эмори и Барбара — на канапе, Ричард остается стоять у камина. Сэр Клод усаживается в кресло, входит Тредуелл и оглядывает комнату.

ТРЕДУЕЛЛ. Вызывали, сэр Клод?

СЭР КЛОД. Да. Вы позвонили по номеру, который я вам дал?

ТРЕДУЕЛЛ. Да, сэр.

СЭР КЛОД. Ответ был положительный?

ТРЕДУЕЛЛ. Вполне положительный, сэр.

СЭР КЛОД. И машина уже отправилась на станцию?

ТРЕДУЕЛЛ. «Роллс-ройс» еще не вернули, сэр. Я заказал такси к поезду.

СЭР КЛОД. Очень хорошо. Можете снова запереть двери.

ТРЕДУЕЛЛ. Слушаюсь, сэр.

Тредуелл выходит. Пауза. Слышен звук поворачивающегося в замке ключа.

МИСС ЭМОРИ. Но Клод…

СЭР КЛОД. Мое распоряжение!

РИЧАРД. Нельзя ли нам узнать, что все это означает?

СЭР КЛОД. Сейчас узнаете. Начнем с того, что, как вам уже известно, те две двери заперты снаружи. Из моего кабинета можно выйти только через эту комнату. Стеклянная дверь на патентованное устройство моего собственного изобретения. Крыса в ловушке. (Смотрит на свои часы.) Сейчас без десяти девять. В девять с небольшим прибудет крысолов.

РИЧАРД. Крысолов?

СЭР КЛОД. Сыщик. (Пьет свой кофе.)

Лючия тихо вскрикивает. Остальные переглядываются. Ричард пристально смотрит на Лючию.

Кажется, мой маленький сюрприз удался. (Допивает свой кофе и с недовольной гримасой ставит чашку на столик.) Кофе очень горький.

РИЧАРД. Какой еще сыщик?

СЭР КЛОД. Его зовут Эркюль Пуаро. Он бельгиец.

РИЧАРД. Но зачем? Зачем было посылать за ним?

СЭР КЛОД. A-а, вот мы и подошли к сути дела. Как большинству из вас известно, я некоторое время занимался исследованиями атома. Я открыл новое взрывчатое вещество. Его сила такова, что по сравнению с ним все, сделанное в этой области прежде, станет просто детской игрушкой. Все это вы уже знаете…

КАРЕЛЛИ. Я не знал. Мне было бы весьма интересно послушать об этом.

СЭР КЛОД (холодно). Вот как, доктор Карелли? Как я уже говорил, сила Эморита — так я его назвал, — такова, что там, где до сих пор убивали тысячами, теперь могут убивать сотнями тысяч!

ЛЮЧИЯ. Какой ужас!

СЭР КЛОД. Истина не может вызывать ужас — только интерес!

РИЧАРД. Но… При чем тут все это?

СЭР КЛОД. При том, что формула, записанная на обыкновенном листе бумаги и запечатанная в длинный конверт, была украдена из моего сейфа прямо перед обедом кем-то из присутствующих здесь, в этой комнате.

Общий шум протеста и возмущения: «Украдена?!», «Что?! Из сейфа?!», «Немыслимо!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги