Читаем Черный торт полностью

На перекрестке Байрон поворачивает назад. Подъехав к дому Джонни Линкока, он видит трех женщин, стоящих у конца подъездной дорожки, словно они путешественницы, ожидающие на причале паром. Бенни и Этта обнимают Марбл за талию. Стоя на пороге, Марисоль наблюдает, как они садятся в машину и захлопывают дверцы.

Немыслимое

Поскольку некоторые вещи просто немыслимы, мозг Лина сделает то, что должен. Он пошлет сигнал, который заблокирует поток кислорода, несущий недопустимые мысли. Он затопит кровью свой тыл и замкнет накоротко мысль, пытающуюся проскочить через кору головного мозга. И у Лина останется лишь это: воспоминание о десятилетней Кови, которая вместе с Банни и соседскими детьми, выбравшись из заднего отсека его универсала, с восторженным визгом бросается к водопаду и прорывается сквозь завесу воды. Ее смех и вопль «Посмотри на меня, папа!» мешаются с грохотом водопада, эхом отдаваясь под сводами грота у нее за спиной.

Посмотри на меня, папа!

Марисоль вернется в дом, где прослужила последние десять лет, и найдет Лина с перекошенным лицом и неестественно повернутой головой, лежащей на диванной подушке с рисунком из цветков гибискуса. Женщина пощупает его пульс, возьмет трубку, наберет 911 и, разговаривая с диспетчером, сядет рядом с Лином, похлопывая его по руке.

– Держитесь, мистер Лин, – скажет она, – сейчас приедет помощь.

Потом она приведет в надлежащий вид съехавший набок парик Лина и заправит пряди ему за уши.

Насилие

Лин заплатил частному сыщику. Он узнал почти все о жизни своей дочери на протяжении многих лет. Но пока Байрон не вспылил в гостиной его дома, Лин не знал, что произошло с Кови в Британии. Он и в тот момент не имел представления об этом, но вполне мог догадаться.

Красота оправдывает насилие над нею.

И нет ничего прекраснее бесстрашной девушки.

Байрон

Никто не скажет, как жить с этим гневом, раздражающим, как невыносимый зуд. В мифах, внушенных тебе с детства, есть нечто такое, что в конце концов определяет твою жизнь. Когда в итоге узнаешь, что люди, которым ты безгранично доверял, лгали тебе много лет – даже если потом понимаешь их мотивы, – это осознание отравляет все другие взаимоотношения.

Ты начинаешь пересматривать чьи-то поступки и комментарии, не понятые тобою до конца, выдумывать слова, которых никто не собирался произносить, мысленно возвращаться к случаям, чрезвычайно напоминающим недоказуемый заговор в определенных целях. Ты всех подозреваешь, а потом принимаешься барахтаться в болоте многолетней лжи, которую сам себе внушил. Будто все хорошо, тебя ценят, относятся к тебе с симпатией. И кругом друзья, и все вы одна большая команда, а некоторые вещи – это просто бизнес, Байрон, ничего личного.

Потом все меняется.

И ты не можешь повернуть это вспять.

Однажды, проснувшись, ты оказываешься на краю зияющего проема наподобие открытого люка самолета, откуда прыгают с парашютом для развлечения, только тебе не до забавы, потому что земли не видно и ты не понимаешь, что делаешь, ясно одно: предстоит броситься туда, но КУДА в точности – неизвестно; ты знаешь только то, что твоя настоящая жизнь начнется именно с этого момента.

Байрон выуживает из кармана джинсов телефон и в который раз набирает номер Линетт. И наконец она отвечает.

Консультация

Байрон просит мистера Митча найти ему юриста. Хорошего юриста, имевшего дело с вопросами дискриминации на рабочем месте. Того, кто разбирается в проблемах устойчивых, глубоко укоренившихся ведомственных барьеров – расистских, гендерных или других. Байрону нужен юрист, полагающий, что подобные проблемы должны в идеале разрешаться в ходе открытого диалога, но способный в случае крайней необходимости нанести выверенный удар под дых.

– Мне нужен кто-то вроде вас, – говорит он мистеру Митчу. – Нужен кто-то вроде моего отца.

Он рассказывает мистеру Митчу, как его вторично обошли в назначении на директорский пост. Что даже Марк, его коллега, получивший эту должность, сказал, будто Байрон подходит больше. Мистер Митч долго слушает, ничего не говоря. Байрон давно заметил, что он мастерски держит паузу.

– Я не ваш адвокат, но знаю одного человека, – наконец произносит мистер Митч. – Вы сможете выиграть это дело. Но, Байрон, вам действительно нужна эта должность?

Байрон наклоняет голову:

– Я заслуживаю этой должности.

Мистер Митч кивает:

– Знаете, ваши коллеги зададут вам жару.

– Нет, вряд ли, – отвечает Байрон. – У нас есть разногласия, но мы сообщество ученых. В основном нам нравятся одни и те же вещи. А каждый ученый знает, что время от времени, если эксперименты или расчеты не дают нужного результата, следует скорректировать процесс, то есть сделать шаг назад и исправить ошибки.

Байрон сияет своей лучшей телевизионной улыбкой, уверенной, но с оттенком застенчивости. Расправив плечи, он выходит из кабинета мистера Митча. Позже, приехав домой, он для пущей убедительности отрепетирует эту позу перед зеркалом.

Серфинг

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза