Читаем Черный торт полностью

Б и Б, не знаю, какие чувства переполняют вас теперь, когда наконец вы услышали все, что я должна была рассказать. Я сбегала, я меняла имя, я выдумывала прошлое. До сих пор вы, мои дети, даже не знали, откуда я родом или как я жила до приезда в Соединенные Штаты. Вы не имели понятия, что у вас есть старшая сестра. Я знаю, все это может вас шокировать. Вероятно, вы начнете задаваться вопросом, кто я такая на самом деле и можно ли верить моим словам. После смерти вашего отца у меня тоже были моменты, когда я думала: «Кто же я такая? Что от меня осталось?» Но потом я осознала, что ответ был все это время прямо у меня перед глазами. И я хочу, чтобы вам обоим стало ясно: вы всегда знали, кто я такая. Я ваша мать – вот кто я. Это самая подлинная моя часть.

Марбл

Эсэмэска от адвоката Элинор Беннет приходит в тот момент, когда Марбл сидит с откинутой головой, а парикмахер теплой водой смывает с ее волос ананасовый шампунь. Она находится в одном из салонов Рима, специализирующемся на наращивании волос у африканских женщин, причем в данном случае термин африкана относится не к континенту, а к широкому кругу клиенток из стран Африки, Европы и обеих Америк.

Марбл не единственная «не-африкана», посещающая этот салон. Одни женщины знают, что здесь можно качественно нарастить волосы по доступной цене, другие, которые не нуждаются в подобных услугах, как Марбл, находят мастера, умеющего работать с густыми упругими волосами. Марбл любит расслабляться в салоне красоты, подтанцовывая в кресле под музыку, звучащую из аудиосистемы, и обмениваясь остротами со словоохотливыми женщинами с кожей разных оттенков из этой маленькой многоязычной общины.

Из сумки Марбл доносится гудение мобильного. После того как ее волосы оборачивают полотенцем, она достает телефон и проводит пальцем по экрану. Потом пару раз читает электронное письмо. В теме указано: «Имущество Элинор Беннет». Юрист предлагает запланировать телефонный разговор по конфиденциальному делу, актуальному для Марбл и имеющему отношение к этой женщине, Беннет. По формулировке имейла трудно догадаться, в чем дело. Будь Марбл миниатюрной и светловолосой, как ее мама, она пожала бы плечами в недоумении. Не живи она с растущим ощущением беспокойства по поводу своей идентичности, письмо озадачило бы ее.

Договорившись с американским юристом о звонке назавтра, она остается сидеть в кресле. Ее пробирает дрожь. Она должна побороть искушение позвонить матери в Лондон. Ее мама – первый человек, к которому обращается Марбл, когда ей нужно посоветоваться. Так было всегда, даже когда был жив ее муж. Но это не та новость, которой дочь может поделиться с матерью по телефону. И она не имеет права излить свой гнев в телефонную трубку. Марбл листает экран в поисках рейсов. Ей нужно вечером лететь в Лондон.

Ванда

Ванда и Рональд Мартин как раз садятся ужинать в своем лондонском таунхаусе и вдруг слышат, как кто-то вытирает ноги о коврик перед входной дверью. Это Марбл. Они узнают ее тяжелую поступь. Они узнают ее манеру нажимать на кнопку звонка.

– Я не знала, что она в Лондоне.

– Я тоже.

– Почему она не открыла сама?

– Может быть, забыла ключи в Риме.

Ванда распахивает входную дверь, переполненная тем радостным чувством, какое всегда вызывает у нее приезд дочери, но, увидев лицо Марбл, сникает. Она моментально понимает, почему дочь приехала без предупреждения.

Пятьдесят лет…

Их дочери без малого пятьдесят.

Ванда надеялась, что по прошествии пяти десятилетий они смогут больше не беспокоиться.

Ванда думала, что им с Рональдом никогда не придется заводить с Марбл этот разговор о другой женщине, молодой и незамужней уроженке Карибских островов. О биологической матери их дочери. Настоящая жизнь Ванды началась, когда она много лет назад взяла маленькую Мейбл на руки. Сейчас, глядя в лицо дочери, Ванда опасается, что чудесная жизнь, которая была у них с Рональдом и с их малышкой, вот-вот разрушится.

Бенни

Какое странное чувство… Сейчас Бенни впервые встретится со своей давно потерянной сестрой. Марбл Мартин прилетает в Соединенные Штаты, а Бенни, которая провела несколько недель в Нью-Йорке, возвращается в Калифорнию к Байрону. Когда в материнской аудиозаписи прозвучало имя Марбл, Бенни подумала, что где-то уже слышала его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза