Читаем Чешский язык полностью

Nadpis m. заголовок

účel m. цель

trvalé bydliště n. постоянное место жительства

okresní archivář m.районный архивариус

potraviny продукты

prospěch m. успеваемость

čtyřletý четырёхлетний

počátek m. начало

společenskovědní обществоведческий

v popředí n на первом месте

zučastnit se принять участие

každoroční ежегодный

vloni, loni в прошлом году

ziskat получить

kolo n. тур (олимпиады)

mimoškolní činnost f. внешкольная деятельность

věnovat se посвящать себя

zabývat se заниматься

obor m. специальность

rekreačně непрофессионально, для отдыха

obvyklé pořadí n. обычниый порядок

údaje n. данные

docházka f. посещение

zájmová činnost f. деятельность по интересам

dosavadní предыдущий

odbornost f. специализация

zaměstnavatel m. работодатель

směrování n. направленность

žadost f. заявление


Cvičení: Задания:


1. Uložte věty ze slov: Составьте предложения из слов:

Její kamarádka, studovat, filologická fakulta. Jaká, vysoká škola, ty, studovat? Studovat, já, čeština, fakulta mezinárodních vztáhů. Má sestřenice, chodit, třetí třida, základní škola. Mít, já, prospěch, angličtina.


2. Napište otázky k odpovědím: Hапишите вопросы к ответам:

… Ne, naše dcera studuje na ekogymnáziu.

… Má sestra studuje v Praze ekonomiku.

… Ne, můj bratr studuje moc dobře.

… Můj, zeť, pochází, Vychodní Čechy.

… Ne, můj dědeček ještě pracuje.

… Ano, má maminka vede domacnost.

… Ne, Honza ještě neabsolvoval univerzitu.

… Ano, Pavel maturoval před měsicem.


3. Přeložte do ruštiny, napište. Переведите на русский язык, напишите:

Какое у Вас образование, господин Кудлачек? Я закончил среднюю школу. Ты работаешь или ещё учишься? Ты изучаешь английский язык? Мой брат — предприниматель, у него есть собственная фирма. Он занимается предпринимательской деятельностью в Праге. Моя бабушка пенсионерка. Мой сын хочет быть музыкантом. Твоя сестра — выпускница школы? Я работаю бухгалтером. Яна — продавщица, а её мать — писательница. Этот инженер — русский. Мой отец — австриец, он родом из Вены (Videň). Когда Мартин закончит университет, он будет научным сотрудником. Я хочу быть актёром. Я не врач.


4. Povězte, jaké povolání a jakou národnost mají tito lidé: Скажите, какую профессию и национальность имеют эти люди:

Michael Jackson, Henryk Sienkiewicz, Miloš Forman, Fidel Castro, Jakub Kolas, Filip Kirkorov, Karl Marx, Bill Geits, Brus Lee, Alfons Mucha, Cyndy Crawfordová, Madonna, Vaclav Havel, W.A. Mozart, Salvador Dali, Raimond Pauls, Luciano Pavarotti


5. Napište svůj životopis. Напишите автобиографию.


6. Napište, s lidmi jakých povolání jednáte během dne. Напишите, с людьми каких профессий вы общаетесь в течение дня.


7. Představte si, že máte uplně jíný život a jinou rodinu a vůbec že jste jinou osobou a máte jiné jméno. Napište to. Представьте себе, что у вас совсем другая жизнь и другая семья, и что вы совершенно другой человек и у Вас другое имя. Напишите это.

2. VZHLED A POVAHA ČLOVĚKA (Внешний вид и поведение человека)

Slovní zásoba: Словарный запас:

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки