Онъ говорилъ уже ей объ этомъ наканун,- вспомнилъ, и отъ маркизы Кампанари перескочилъ поспшно къ какому-то приключенію случившемуся съ нимъ самимъ въ campagna di Roma четыре года тому назадъ. Онъ разказывалъ бойко и весело, и усплъ привлечь самую Лину къ разговору, обратившись къ ней съ какимъ-то вопросомъ объ Италіи, на который она не могла не отвтить, посл чего уже не представлялось для нея возможности уклониться отъ дальнйшей бесды. Она говорила мало, но слушала его съ учтивою внимательностью, тихо улыбаясь когда случалось ему сказать что-либо остроумное или оригинальное… Онъ былъ гость ея матери, и она была слишкомъ благовоспитана чтобы не оказать ему все то на что онъ въ этомъ качеств гостя имлъ право. Но это вниманіе и улыбки дочери лили цлебный бальзамъ въ растревоженную душу Аглаи Константиновны. Страхи ея стихали… «Je lai expliquerai tout demain!» говорила она себ, возвращаясь мало-по-малу ко врождённому ей оптимизму, хотя весьма затруднена была бы сказать даже себ самой что именно полагала она нужнымъ «expliquer» этому очаровательному, но мудреному «favori de la cour», который, вмсто ожидавшагося ею на завтра формальнаго предложеніе ея дочери, такъ неожиданно объявилъ ей сегодня о своемъ, отъзд…. «Онъ удетъ, je le veux bien, но скоро вернется опять, et avec la comtesse sa m`ere!» оснило вдругъ ея многодумную голову, и она шумно и радостно вздохнула, найдя этотъ ключъ къ не дававшейся ей до этой минуты задач
IX
Откровеніе это такъ подняло настроеніе нашей княгини что она восчувствовала какой-то внезапный приливъ необычайнаго благоволенія ко всему ея окружающему, и желаніе тутъ же выразить это на дл… Гости ея додали сладкое, ужинъ кончался. Трапезные обычаи виднные ею въ незабвенномъ Шипмоунткасл пронеслись въ ея памяти… Она, встала и широко озираясь кругомъ громко проговорила:
— Messieurs les hommes, `a l'anglaise, можете, когда уйдутъ дамы, оставаться здсь курить et boire du champagne кому угодно!..
Среди грохота отодвигавшихся стульевъ послышались смхъ, и возгласы одобренія со стороны «господъ мущинъ.» Сенька Водоводовъ кинулся съ другаго конца столовой цловать ея ручку.
— Вы, княгиня, мать утхъ, радостей и всякаго человческаго благополучія! вопилъ онъ, надрываясь своимъ дикимъ хриплымъ хохотомъ;- позвольте жженку устроить!
— Je ne sais pas ce que c'est, но позволяю! величественно произнесла она;- если что нужно, adressez vous `a Vittorio.
Дамы направлялись къ ней благодарить и прощаться.
— Merci, merci, princesse, за восхитительный день, который провели мы у васъ сегодня! чуть не съ умиленіемъ, закатывая глаза и любезно пожимая ей руку, говорила княгиня Додо. И обращаясь къ стоявшему подл графу Анисьеву (въ первый разъ въ теченіе всего дня):- Я понимаю что для этого можно, какъ вы, пріхать сюда нарочно съ края свта! отпустила она. — Женни, мы сейчасъ демъ! И она, повелительно взглянула на дочь.
— Et vous, ma po'etique enfant (это уже относилось къ Лин), — вы ужасно устали, n'est-ce pas?
— Да, очень, сказала невольно княжна.
— Ахъ, Боже мой, что же вы тутъ стоите! Посл всего что вы должны были перечувствовать сегодня вамъ необходимъ покой. Mais renvoyez la donc, princesse, вы видите какъ она блдна!
— C'est vrai, vous ^etes tr`es p^ale, Lina, проговорила Аглая, только теперь замчая изнеможенный видъ дочери.
— Affreusement p^ale! жалостливо заголосила опять княгиня Додо, — и при ея деликатномъ сложеніи… Ступайте, ступайте, моя прелестная, не съ нами же вы будете faire des fa`eons…
— Пойдемъ, Лина, я отведу тебя, я тамъ у тебя оставила всякое мое добро! вскликнула Женни, кидаясь страстно обнимать ее; она вся еще была подъ обаяніемъ сладостныхъ вещей наговоренныхъ ей Чижевскимъ, и ей нуженъ былъ предметъ на который могла бы она теперь излить всю переполнявшую существо ея нжность.
— Вы, надюсь, не заставите насъ съ отцомъ дожидаться васъ? тутъ же выговорила ей княгиня Додо тмъ кислымъ тономъ съ которымъ неизмнно обращалась она къ дочери.
Лина простилась съ нею, съ матерью, и двинулась къ двери столовой рядомъ съ обвившею ее за талію, крупною и блаженствовавшею Женни.
Он поднялись на лстницу… Надъ ними на площадк, ярко озаренный бившимъ на него свтомъ люстры, показался Гундуровъ, выходившій со шляпой въ рукахъ изъ пустынныхъ теперь покоевъ бельэтажа.
Онъ безсознательно остановился увидвъ княжну.
Женни быстро наклонилась къ ея уху:
— Lina dear, вдь это онъ, твой, правда?…
Лина не отвчала, и только рука ея тсне прижалась къ глади дубовыхъ перилъ, за которыя держалась она всходя на лстницу чтобы не упасть отъ усталости.
— Принцъ Гамлетъ, откуда вы, изъ Англіи? со смхомъ крикнула ему снизу Женни (Чижевскій усплъ представить его ей во время бала).
— Я искалъ свою шляпу, которую оставилъ здсь въ гостиной….
Об добрались до площадки.
— Вы не ужинали? спросила Лина.
— Д-да… Конечно… ужиналъ, нсколько растерянно отвтилъ онъ.
— Я васъ не видла, робко проговорила она.
— Нтъ, я былъ тамъ… Я сидлъ далеко отъ васъ… но я васъ видлъ, княжна… Слова видимо съ трудомъ выпадали изъ его устъ…