Читаем Четыре выстрела: Писатели нового тысячелетия полностью

Сшивать нужно и страну, которую в свое время раскололи, и она до сих пор идет трещинами. «Моя страна может быть либо империей, либо историей, третьего не дано», – написал Герман в колонке «У меня есть мечта» (http://svpressa.ru/society/article/133202).

В 2015 году Захар Прилепин, созывая в Подмосковье на свой «пикник», так представлял Германа, называя его старшим братом:

«Герман Садулаев появился очень скромно, ярко контрастируя всем своим видом с названиями двух своих первых книг: “Радио Fuck” и “Я – чеченец!”

Скромно, но с большим истинно кавказским достоинством.

Я всегда любовался им, его речью, его повадкой, его удивительным остроумием.

Чеченец, воспитанный на русской литературе, буддист, коммунист – ну не прекрасно ли?

Такого человека у нас в литературе не было, нет, и не предвидится.

Мне очень нравятся чеченские вещи Садулаева – и вышеназванный “Я – чеченец!”, и “Шалинский рейд”, и его исторические изыскания по истории Чечни, и его “левая” публицистика.

Мне нравится, что, пользуясь инструментарием Пелевина, он рискнул оспорить постмодерн.

Мне нравится его повадка, его лоб, его самокритичность (помню, на одной вечеринке он весело пошутил, указывая на меня – “…вот у нас Брюс Уиллис!”, на Шаргунова – “…и есть человек, напоминающий Киану Ривза!” – и, наконец, на себя: “…и есть я, Шрек!”), нравится легкость, с которой он может сказать о себе: “я слабый” – когда все вокруг выдают себя за сильных, за очень сильных, за непобедимых – хотя не делают ничего такого, что могло бы указать на их силу.

Мы-то знаем, кто здесь сильный.

Сильный тут Герка.

Самый сильный и самый умный.

У меня не было старшего брата. Герку я в этой роли не могу представить, слишком в разных местах мы произрастали, сами понимаете.

Но иногда, когда я слушаю его, безупречно выполненные с точки зрения логики речи, когда он так смешно шутит, что я даже смеяться не могу, а у меня просто всё ликует внутри, как от безупречного танца, я что-то такое чувствую… Типа: “Кто на нас с Геркой?”».

«Пока у власти будут персонажи этого произведения Садулаева – всё бесполезно, даже территориальные приобретения. Капитализм выжирает потроха каждому. А для того, чтобы при этом выжирании трахать мозги человеку, у власти есть множество способов. Некоторые Садулаев смело называет. Спасибо, Герман, за то, что показываешь – левая оппозиция есть. Социализм или смерть!» – прокомментировал на своей страничке в соцсети Роман Сенчин садулаевскую статью «Долой самодержавие!».

После этого комментария я попросил Романа написать несколько слов о Германе Садулаеве. Вот что из этого получилось:

«Герман Садулаев, в первую очередь, – талантливый писатель. К таланту добавляется ум, а такое богатство: талант плюс ум, – честно говоря, довольно редкое качество у творческих людей.

Герман органично, как давно ожидаемая, недостающая фигура, влился в то поколение, что одни называли тридцатилетними (хотя многим тогда, в середине 00-х, до тридцати было далековато), другие новыми реалистами.

В конце 2005 года в журналах “Знамя” и “Континент” были опубликованы повести “Одна ласточка еще не делает весны” и “Апокрифы Чеченской войны”. Затем вышла книга “Я – чеченец!”

Садулаев – дитя советского братства народов. Отец – чеченец (агроном), мать – казачка (школьная учительница). Родился в Чечено-Ингушской АССР, после окончания школы в 1989-м уехал в Ленинград, стал учиться в ЛГУ…

Мы познакомились на Форуме молодых писателей. Герман, в отличие от нас, его сверстников, – бедных, злых, неприкаянных, хоть уже и более-менее известных как литераторы в узких кругах, выглядел солидно, вел себя спокойно, ясно было, что зарабатывает, крепко стоит на ногах.

Но оказалось, что Герман, как и мы, придерживается левых идей, говорит о социализме и, немного стесняясь, о коммунизме, как высшей точке, а капитализм ненавидит, хотя и устроился в нем. И книги Германа – “Радио Fuck”, “Таблетка”, “AD” – подтверждали его слова. Правда, в них было много беллетристики, сюжетности. Лучшей прозой его я считаю “Шалинский рейд”, который нужно бы прочитать каждому, хотя понимаю, что не каждому он придется по душе идеологически, стилистически, эстетически.

Постепенно Герман всё сильнее склонялся к публицистике. В 2011 году вышел сборник умных, ярких статей “Марш, марш правой! Нация. Родина. Социализм”. Примерно в то же время стало известно, что Садулаев вступил в КПРФ.

Интересно, что многие из нашего поколения, обретя кой-какую писательскую популярность, а значит и некоторый (а единицы и вполне приличный) доход, капитализм полюбили. Впрочем, не признаваясь в этом публично, но говоря о социальной справедливости всё натужней и неискренней. О ней легко говорить, когда ты зажат, голоден, не видишь будущего. Злость рождает подходящие слова, в том числе и в прозе. А когда ты сыт, обитаешь в просторном и удобном жилище, то голодные кажутся попросту неудачниками, бесталанной, безвольной массой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология