Читаем Чёрная лента полностью

Алесь дрожащими от волнения руками осторожно снял цепочку с чашей Ягайло с тела мертвого Доминика Радзивилла. Потом долго разглядывал находку и, наконец, завернул ее в носовой платок и спрятал во внутренний карман пиджака. Сделав это, он перевел дух и, вытерев ладонью пот со лба, задумался.

— Итак… — сказал он себе. — Мы имеем две новости. Одна хорошая, а другая плохая… Я нашел чашу Ягайло, и немцы об этом не знают. Это хорошая новость. А плохая новость в том, что я сижу тут. И что меня скоро съедят крысы…

И он с тоской оглянулся в темноту подземелья…

Алесь внезапно ощутил, до какой меры изнеможения он устал. Все тело ломило от ушибов и ран, в глазах двоилось. «Видимо, — подумал он, — это все-таки сотрясение мозга». И жуткая слабость, от которой подгибаются колени.

Он сел рядом с останками Радзивилла и оперся локтем на его сапог. Хотелось спать. Но если он уснет, его загрызут крысы. А спать рано или поздно придется. И еще надо что-то есть и что-то пить…

И сколько он еще пробудет в этих подвалах? Неделю? Месяц? Или годы?

От этой мысли он печально усмехнулся и закрыл глаза. Годы в подземелье… Кем он станет? Одичавшим привидением…

Сами собой перед глазами стали проплывать картины из прожитой жизни. И вспомнилось недавнее видение — мать поит его молоком. Когда он был ребенком, по Дайнове, то есть Лидчине, где он родился, прокатился повальный мор — испанка. Мать сумела его спасти, отпаивая горячим молоком. А сама умерла от этой болезни… Она навсегда запомнилась ему сидящей рядом с кувшином кипяченого молока. Вся в белом, и все вокруг в белой дымке, и белое горячее молоко…

Алесь едва не задремал, но вдруг очнулся от холода, который сковал его тело. От холода тряслись колени и стучали зубы.

— Вот еще напасть! — поежился он, открывая глаза. — Надо устроить тут костер. Благо, всякие ящики есть…

И тут же мелькнула мысль, что на костре можно жарить барбекю из крысиного мяса. Но эту идею он отогнал как нечто далекое и последнее по безысходности.

С трудом поднявшись, Минич, охая от боли в ушибленной спине, доковылял до ящиков, которые собрал Радзивилл в качестве тайных припасов. Тут было достаточно досок, правда, сырых и полусгнивших. А один ящик привлек его внимание — длинный и заколоченный, он сохранился лучше остальных, в соседнем открытом древние ружья совершенно поржавели. Орудуя штыком от ржавого ружья, Алесь снял крышку и увидел свертки из мешковины. Развернул один из них — и перед ним оказался палаш в ножнах: великолепно сохранившийся, словно новый.

— Ух! — он достал палаш из ножен. Срезал острейшим лезвием кусочек ногтя на большом пальце — оружие было заточено к бою. — Будет чем отмахиваться от крыс…

Эта находка его воодушевила. Палаш настолько удобно лежал в ладони, что Алесь, не удержавшись, помахал им в воздухе, разрубая на части невидимого противника.

«Какая вещь! — с восхищением подумал он. — Жаль, что я не жил в 1812 году…»

Изучив содержимое этого ящика, журналист нашел два десятка палашей, три сабли и три кортика. Все было тщательно завернуто в мешковину и сохранилось в идеальном виде, словно и не прошло полтора века.

— Теперь у меня есть, чем воевать с крысами, — громко сказал он, оглянувшись в темноту подземелья, словно обращался к ней. — Я в детстве такой саблей гонял голубей!

Он потряс палашом в руке, а эхо подземелья многократно повторило:

— Убей, убей, убей, убей…

И снова тишина. Алесю стало не по себе: эхо ответило чужим — не его — голосом. И где-то в уголке сознания появилась тревожная мысль, что если он тут останется, то запросто сойдет с ума.

И ко всему этому на миг почудилось, что кроме него тут есть еще кто-то — не человек, а сущее иной природы. Отчего пробежал по спине холодок страха.

Он посветил фонариком вокруг себя, но ничего не увидел, кроме стен в зеленом мху и завалов битого кирпича на полу. Все остальное тонуло во мраке.

— Наваждение… — попытался он себя успокоить.

Но спокойнее не стало.

Глава шестнадцатая,

в которой все кажется уже не столь безнадежным

— Я тут словно в чреве огромного дракона, который меня сожрал, — рассуждал журналист, кусая пересохшие губы. — Вначале оказался в его пасти, потом провалился в желудок через длинное горло, каковым можно назвать шахту в замке… А теперь сижу в животе чудовища. Входных отверстий в этом теле дракона только два. Заднее завалено — там случился, скажем так, запор. Остается только его пасть, прямо как в сказках… Но она недостижимо высоко, до нее метров двадцать драконьей глотки…

Алесь вспомнил гладкие стены шахты, через которую он с певицей провалился в бездну, и с сомнением покачал головой. Вскарабкаться на такую высоту… Без снаряжения… И не альпинисту… Безумная и глупая затея.

Впрочем, оставалась надежда обнаружить в той части подземелья какой-нибудь еще один потайной ход. И хотя в это тоже с трудом верилось, но иных вариантов спасения у Минича не было, и он побрел туда, откуда пришел, светя по сторонам фонариком и держа на плече палаш для защиты от крыс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман