Читаем Что было бы, если бы смерть была полностью

Чем очень могли бы Перельмана повеселить: душа Перельмана (начиная присутствовать при этой беседе: медленно и по слогам плотью себя облекая) настороженно перекатила глазные яблоки (словно бы обустраивая их в глазницах очерченного черепа) и уставилась на красивого мужчину Максима Кантора, успешного европейского художника и небезызвестного русского писателя, автора нашумевших романов.

(сразу признаюсь, мне роман Красный свет не приглянулся, и я его – едва начав – сразу бросил)

– Чехословакия – была слаба. Точно так же, выбирая между истиной и родиной, следует выбрать истину, – сказал Максим Карлович Кантор. – Украина – сейчас слаба, поэтому я на стороне слабых.

Он не стал добавлять, что это ставит его по другую сторону от нынешней России. Он не представлял всю силу всемирной нежити, готовой встать на стороне Украины (и стать Украиной).

На самом деле Максим Карлович – не хотел осознать, что его учитель Александр Александрович Зиновьев – тоже поступил по зову долга: начав исполнять (понимай – начав «читать» мироздание) не понравившийся ему долг перед красивой женщиной, не стал продолжать его слишком долго.

Как для «тогдашнего» Зиновьева, так и для нынешнего меня; так-то! И ничего личного. Только само-любие. В этом мире ни для чего нет никаких оснований, кроме простого: я так хочу.

Например – в противовес любым максимам карловичам: я хочу, чтобы моя (именно моя, а не изувеченная кем-либо извне) Россия была.

Виктор Леонидович Топоров любил писателя Максима Кантора. Мёртвый Топоров считал живого Кантора единомышленником и продолжателем, поэтому любил (или думал, что любит); что есть любовь людей? Я думаю, что люблю. Я чувствую, что люблю.

Что именно? Свой экзистанс.

Вот и своё состояние влюблённости было для Виктора Леонидовича Топорова вполне очевидно: влюблённость в экзи’станс несомненного гения была для него (мёртвого) – вполне оче-видна.

Оче-видно, что он считал человека превыше сей-чашной (то есть «чашу эту мимо пронеси») истины.

– Это – неправда, – просто сказала душа Перельмана Максиму Карловичу Кантору, общепризнанному деятелю искусств. И слова эти сразу смазали «карту будня, плеснувши краски из стакана.»

Ибо – «эта» душа Перельмана (уже знакомая с застенком украинского подсознания) облеклась сама собой и вмешалась в происходящее.

Но Максим Карлович принципиально не слышал такой души такого Перельмана:

– Очароваться такой Россией, какая она сейчас, у Украины точно не получится, – сказал он, в меру успешный на Западе художник.

И опять Топоров промолчал. Даже не вздохнул.

– Ну и Бог с ней, с «такой» Украиной, – мог бы сказать Перельман.

И его опять никто не услышал бы, просто потому, что Бог и так со всеми нами, и всё будет, как и должно (что, собственно, Перельман и имел в виду). Но – опять и опять Перельман, зная, что именно так и будет, вспомнил, что он всегда на Украине (ad marginem) и просто обязан называть всё по имени.

Поэтому он произнес вслух:

– Если уж договаривать всю ужасающую правду до конца, то и Бог с ней, такой Украиной, – просто сказала душа Перельмана…

А самого Перельмана (одну из его ипостасей) сейчас приводили в чувство в украинском застенке. Для чего – прещедро плеснули сту-дёной (сту-донной, читай – солёной) водой из ведра.


На деле, разумеется, никакого ведра не было. Никто не озаботился приводить в чувство пойманную жертву (уже принесённую в жертву, раз уж позволила себя поймать).


– А это неправда уже твоя, – сказал в Санкт-Ленинграде душе Перельмана мёртвый Виктор Топоров.

– Может быть, – согласилась душа. – Только я хочу, чтобы моя Россия – была, и если её бытие входит в противоречие с какой-либо сиюминутной (то есть – комфортной) истиной, то есть и другие сиюминутные истины: в этом мире сиюминутного – море.

В мире случайного – море сиюминутных миров: отсюда и взялось ведро соленой воды, кое выплеснулось в застенке – на потерявшего сознание Перельмана! Ему вовсе не обязательно (этому эмалированному ведру) быть реальным для патриотов «своей» Украины, главное, оно было явлено Перельману.

Хорошо на свободе помышлять об экзистансе, об ad margintm (у-краине, о-краине бытия), говорят: человечек частичен, его истины частны, и произносит он их своей родинкой на губе – это и есть его родина, её произнесение… Хорошо на свободе!

Ты помысли об этом – в застенке. Впрочем, пока что – продолжим беседу с полезными гениями.

– Это неправда, что истина превыше родины, – повторила душа Перельмана Максиму Карловичу Кантору, и тот – опять её не стал слышать. Зато – её опять услышал Топоров и просто сказал, указывая за свободное место за столиком:

– Садись с нами. Выпей водки.

– Я не пью, – улыбнулась душа Перельмана. Напомню, она была (в отличие от прошлой души Перельмана, колдующей у монитора) будущей.

– Это ты зря, – сказал Топоров душе Перельмана. – Водка есть чистейшей слезы алкоголь, яд экзи’станса, каждая песчинка (капля яда) из его часов отодвигает нам сроки.

– Я не пью яда. Так вышло, – виновато призналась душа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное