Читаем Что было бы, если бы смерть была полностью

Чистейшей воды гордыня. И его, и моя. Что тут скажешь?

Только то, что он (как и амбициозная Хельга) – прав для себя, поэтому Перельману – не интересен.

Перельману (победителю) – попросту неведомо, как Топоров оказался очарован Кантором. Поэтому (а не по другой причине) – происходящее повторяется и повторяется.

– Ну так сади-тесь («вы» почему-то далось с трудом), – решил Виктор Леонидович.

– Николай, зачем вы опять здесь? – очень легко спросил Максим Карлович.

Топоров недоуменно на него взглянул и ответил:

– Может, решился выпить, когда ещё такой случай представится? Так вы хотите нашей водки, Николай?

– Хочу, – просто сказал абсолютно трезвый Перельман. – Но не буду.

– Так чего пришёл? – молча (и на «твердый ты») повторил Топоров.

– А я и не уходил, – молча (и на «ты») ответил (повторил-повторил-повторил) Перельман.

После чего «начал» разговор – с того момента, когда и где «начались» повторы:

– Похоже, – сказал Перельман. – Очень похоже.

Топоров взглянул:

– На что?

– Что истина Максима Карловича (как и родина Максима Карловича) вполне прилагательны и (так или иначе) служат к пользе Максима Карловича.

Максим Кантор (полезный сам себе гений) – остудёнел лицом. Так Перельман (победитель) – выходил из собственных повторов.

– Да, – сказал Виктор Леонидович Топоров. – Вам действительно придется уйти. К моему глубокому сожалению.

Кантор кивнул. Не глубоко и без сожаления.


Так Перельман (другая его ипостасть) – получил свой шанс выбраться из застенков украинского подсознания. Поэтому здесь и сейчас (в ресторане на Невском проспекте Санкт-Ленинграда) он встал, кивнул обоим собеседникам и направился к выходу, ибо здесь все было сказано и услышано.

Поэтому – там и сейчас (или тогда, или когда-нибудь) он уже шёл по короткому (идущему от мозжечка-застенка) позвоночнику подвального коридора и устремлялся (насколько позволяла ему некоторая его – словно бы сказанной фразы – избитость) прямиком к лестнице наверх.

Будучи почти что уверенным, что дверь в подвал не заперта, и он действительно окажется на бандеровской Украине.

Будучи почти что уверенным, что там ему встретится всё та же Хельга.

Которая явится в образе Дульсинеи и предложит ему её спасти (там и тогда – или когда-нибудь). Более того, которая вполне может (здесь и сейчас) опять его «встретить» (якобы случайно – в одной из своих прижизненных реинкарнаций – встретиться, просто проходя мимо) при выходе из ресторации на Невский проспект.

Итак, Перельман бежит (насколько бежать избитому Перельману возможно – то есть едва-едва) по коридору под-вала!


Вот пусть кто-нибудь теперь скажет, что в виртуальной беседе трех реальных людей не были определены судьбы мира и Украины!

Пусть кто-нибудь мне это скажет и (тем самым) подарит надежду на лучшее (а не только на Вечное Возвращение к жизни и смерти), из которого последует лучший выход, нежели тот, что сейчас Перельмана ждёт.


Итак: что же делать? Ограждать себя от такой гениальности? Или наградить себя такой гениальностью?

И если для Перельмана (победителя) – нет вопросов, но – есть ответ, то для меня – вопрос здесь в другом: поможет ли такая (или ещё какая-никакая) гениальность самоопределиться в мире, где много жизней (не чужих, а именно твоих), где много смертей (и твоих, и чужих, и общих).

Ну вот, например: пьяное тело Перельмана на кухне квартиры, на проспекте Энергетиков в Санкт-Ленинграде.

Трезвая душа (вот разве что она – прошлая, замутнённая прошлыми хотениями: перед экраном монитора) – там же.

Трезвое тело Перельмана-атлета (будущего, но – перенесенного немного в прошлое) – перед входом в ресторан, где помянутые гении (живой и мертвый) – рассуждают о сущем и высшем, а так же о не-сущем и низшем.

Ибо – несущем жизнь.

Например – несущем жизнь на окраину (ad marginem) моей родины, на Украину, точнее – на одну из многих её окраин. Например – принесшим её тому Перельману, которому патриот этой самой «одной из окраин» пробил ухо, дабы (сам, естественно, ведать о том не ведая) возвысить Перельмана до (нота такая) – рас-слышания духом.

До (нота такая) – два-слышания духом! До (нота такая) – три-слушания духом!

При счете три (а не при-движении курсора) – Перельман с пробитым ухом начал тело-движение (причём не только в сторону духа): следовало преодолеть сопротивление тела, для этого его предстояло подвинуть…

Душа Перельмана (прошлая) отодвинулась от самоё себя и посмотрела, как (сочленение за сочленением, сухожилие за сухожилием, мускул за мускулом) совершаются телодвижения…

Все эти тела в разных временах и в разных степенях постижения – сочленения…

Все эти дела (видимые и невидимые) – сочленения…

А весь этот многократно-слойный мир – сочинение, версификация.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное