Читаем Что мне нравится в… полностью

Вначале она была сильно разочарована. Затем она поняла, что Бог уже наделил ее Святым Духом, потому что в ее душе царил мир. Она обладала чем-то более важным, более устойчивым, чем драматический, сенсационный опыт.

Но на этом история не кончается. Весной 1875 года Роберт совершил путешествие в Германию, где он провел успешные евангелические собрания и проповедовал перед громадными толпами людей, и эти собрания всегда проходили в эмоционально накаленной атмосфере. В письме к своей жене он восторженно восклицал: «Вся Европа лежит у моих ног!» После этого были изготовлены гравированные его портреты, и 8000 экземпляров были проданы сразу.

Затем в его проповедническом служении наступили трудные времена. Пронесся слух о его сомнительном поведении в отношении женщин. Эти слухи достигли ушей прессы. Все его собрания были отменены спонсорами. Роберт был вынужден вернуться домой, к жене.

Ханна верно отстаивала честь своего мужа, оказывала ему всяческую поддержку. Ну, а что можно сказать о самом Роберте и его сенсационном духовном опыте?

Его вера ослабла. Он погрузился в глубокую депрессию. Но все это время Ханна продолжала придерживаться своего спокойного непрерывного пребывания в христианстве. Разве не достойна восхищения такая ее преданность?

Друг мой! Бог входит в твою жизнь тем способом, который Ему угодно избрать. Он может и не прийти к нам с дарами исцеления или языков. Он может, фактически, явиться с уздой для наших языков, чтобы удерживать их.

Он может тихо убедить нас в новой истине, о которой мы ничего прежде не знали. Чтобы мы приняли пренебреженную ранее истину.

Но так или иначе, Он придет в нашу жизнь, если только мы готовы с верой предаться в Его руки. И нам нет необходимости ожидать какого-то необычного сенсационного опыта.

Ваша жизнь может даже и сейчас тихо и спокойно наполниться Святым Духом.

ЧТО МНЕ НРАВИТСЯ В КАТОЛИКАХ

На часах девятнадцать минут шестого.

Небольшой белого цвета специальный автомобиль папы кружит по площади Святого Петра в Риме среди радостной, шумной, рукоплескающей толпы людей.

Никто не замечает, как чья-то рука раскрывает «молнию» сумки. Никто не замечает, как она шарит на дне сумки и извлекает оттуда черный браунинг.

И вот развязка. Раздаются выстрелы, и лицо улыбающегося человека в белых одеждах искажает гримаса боли.

Его широкие плечи закачались, и он начал медленно опускаться вниз.

Радостные вопли сменяются криками ужаса.

На многих языках передается горькая весть: «Застрелили папу!» Из зияющей раны льется ярко-красная кровь. Автомобиль набирает скорость по направлению к больнице «Джимелли», и эта борьба за жизнь вызывает в толпе еще больший ужас. Смертельно бледный, теряя сознание, папа шепчет: «Почему они это сделали?» Миллионы верующих повторяют за ним этот мучительный вопрос, вызывающий в них столько гнева: «Почему?» Повсюду в мире возносятся молитвы, когда священники, пасторы и раввины призывают своих прихожан к искренней молитве ревностному заступничеству за выздоровление папы.

Иоанн Павел выздоровел и вновь возвратился в объятия более миллиарда католиков на земном шаре. его всемирный поход во имя дружбы и мира продолжался. Что же такое мы находим у Иоанна Павла, что позволяет ему завоевать сердца повсюду в мире? Думаю, что всем нам нравится его дружеская, теплая и сердечная манера поведения.

Не так давно еще, если припомнить, западный мир заигрывал с беспредельной свободой. Общество в шестидесятые годы маршировало под дробь другого барабанщика: «Делай то, что тебе нужно!» И все это совершалось во имя мира и любви.

Но такая эрозия нравственности не могла вызвать ничего иного, кроме боли и стыда. Мы немало настрадались из-за беременности девочек-подростков, из-за пьянства и увлечения наркотиками, не говоря уже о проявлениях вандализма, насилия и венерических заболеваниях. Все это стало результатом отказа от установленных Богом стандартов нравственных абсолютов, от Его десяти заповедей.

Америка, наконец, очнулась и пришла в себя.

Конец семидесятых ознаменовал возрождение нравственности, когда многие из тех, кто отвергали закон Божий, изменили свои взгляды.

Они наконец осознали, что никакие социальные меры никогда не заменят собой духовных ценностей. Что же касается того барабанщика, который заставлял вышагивать все общество, то появились опасения, уж не безумец ли он?

В такой атмосфере религиозного обновления Иоанн Павел стал папой. Он очень быстро заполнил вакуум в моральном руководстве. Кто может забыть его визит в Соединенные Штаты осенью 1979 года?

Он прибыл в Бостонский аэропорт, когда там лил дождь, и заявил: «Я прибыл сюда с благой вестью для всех о надежде и мире, — надежде и мире нашего Иисуса Христа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика