Читаем Что мне нравится в… полностью

Но много лет назад здесь произошло одно трагическое событие. Снег неожиданно покраснел, пропитавшись кровью — кровью народа Божьего.

В этой главе вас ожидает одна душераздирающая, но все же вселяющая в вас веру история. И одно удивительное пророчество.

Сотни лет тому назад, здесь, на территории Итальянских Альп жил один миролюбивый народ, называвшийся вальденсами (лесной народ). Своей свежестью их вера напоминала терпкий горный воздух, она была столь же стойкой, как вечнозеленые деревья, чистой, как первый снег.

В течение тысячелетия они удерживали в своих руках факел истины, пылавший среди духовной темноты. Вальденсы сохраняли древнюю веру, однажды переданную святым Иисусом Христом и апостолами. Веру, которая на протяжении столетий презиралась и подвергалась гонениям со стороны государственной церкви.

Мы позже в этой главе вновь встретимся с вальденсами. Но вначале позвольте мне спросить вас об одном. Должна ли эрозия веры, наблюдающаяся сейчас в лоне христианской церкви удивить вас?

Во всяком случае в Ветхом завете отмечены многочисленные случаи вероотступничества. И история церкви, предсказанная в Новом Завете, несомненно, должна была повториться. И вновь отпадение от веры должно было извратить истинную веру, как об этом предупреждали апостолы Петр и Павел (См. 2Петр. 2, 1-2; Деян. 20, 29, 30).

В книге Откровение тоже предсказана борьба народа Божия в течение христианской веры.

Давайте вместе обратимся к гл. 12. Давайте прочитаем стихи 1-2. «И появилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, а на голове ее венец из двенадцати звезд. Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения».

Кто эта женщина? В Библии Бог часто прибегает к символу женщины, олицетворяющей собой церковь, — эта чистая женщина представляет собой Его искренних последователей, а падшая — падшее христианство (См. 2Кор. 11, 2; Ефес. 5, 21-23).

А теперь обратим внимание на ст. 3-4: «И другое знамение явилось на небе: вот большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим… Дракон сей стал перед женою, которой надлежало родить, дабы когда родит пожрать ее младенца» (Откр. 12, 3-4).

Дракон сей — это никто иной, как сатана — смертельный враг церкви.

Вы помните, как диавол, действуя через римского правителя Ирода, пытался уничтожить Христа, предав смерти всех младенцев в Вифлиеме. Но Младенцу Иисусу удалось скрыться вместе со Своей матерью, Марией и Иосифом. Вы, конечно, хорошо знаете эту историю.

После того, как Христос вырос и начал Свое служение, враг пошел на Него в наступление, прибегнув к новой тактике.

Он приблизился к Господу, когда Тот пребывал в пустыне, с несколькими хитрыми искушениями. Но Иисус отказался пойти на компромисс со Своей верой.

Разгневавшись, сатана еще раз сменил тактику. Он вовлек церковных руководителей в ловушку своих обманов.

Как только ему удалось захватить контроль над религиозными руководителями того времени, как он тут же использовал их для гонений на Иисуса.

По всей видимости, им удалось победить Христа на кресте, но Он победоносно восстал из могилы и поднялся к престолу Божьему. Обратите внимание на ст. 5: «И родила она Младенца мужского пола, Которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было Дитя ее к Богу и престолу Его».

Дьявол окончательно провалился в своих нападках на Сына Божьего. Тогда он направил свой гнев на жену — церковь. Он начал преследовать народ Божий, используя ту же стратегию к который прибегал и в борьбе с Иисусом.

И история вновь повторилась самым замечательным образом. Вот послушайте, что же произошло.

Вначале дьявол пытался уничтожить церковь в ее младенческом состоянии.

Для этого в качестве своих агентов использовал римских правителей, точно также как он поступал и во время преследований Младенца Иисуса.

Но несмотря на суровые гонения со стороны Нерона и его преемников, христианство выжило и наполнилось живительной силой. Сатана понял, что ему не уничтожить народ Божий, прибегая к насилию.

Тогда враг подошел к церкви с хитрыми искусными искушениями. Он решил склонить руководителей церкви, чтобы они пошли на компромисс в отношении их веры. Многие из них отказались уступить и продолжали хранить свою веру, как это делал их Господь, когда Сам подвергался искушению. Но врагу опять удалось манипулировать христианской церковью того времени, которая пошла на союз с государством. В результате, как и во времена Христа, истина оказалась погребенной под наслоениями преданий.

Людей, оставшихся верными Богу, отказавшихся принимать участие в вероотступничестве, присуждали к смерти, как это и было в случае с Иисусом Христом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика