Читаем Что мне нравится в… полностью

Теперь позвольте мне задать вам следующий вопрос. Можем ли мы ожидать, что та церковь, которая учит нас тем же истинам, исчезнув с поля зрения на столько лет, вдруг появиться из туннеля пустыни с той же благой вестью, которую несли и ранние христиане? Безусловно.

Ну, а что вы скажете, если из туннеля покажутся не одна, а множество церквей, множество вероисповеданий? Вы на это скажете, что, должно быть, что-то произошло внутри туннеля! И, само собой разумеется, окажетесь правы! История церкви открывает, что в Средние века случилось что-то неприятное. Пострадала истина.

Она оказалась разорванной на куски, но все же ей удалось выжить.

Мы уже заметили, как Бог вмешался, чтобы восстановить пренебрегаемую до сих пор истину, как он воздвиг реформаторов и побудил выявить давно забытую истину, отстаиваемую в течении многих столетий церковью в пустыне.

На исторической сцене появился Мартин Лютер, чтобы восстановить нормальное сердцебиение христианства. И началась Реформация, но она так и не закончилась в 16 веке.

Свет только слегка забрезжил в туннеле пустыни.

Но разве можно ожидать, чтобы все скрываемые до сих пор истины, вдруг появились одновременно, и все вместе?

Нет, такое, вряд ли может случиться. Лютер открыл вновь, что прощение приходит только через веру в Иисуса Христа. И вот теперь у нас появилась лютеранская церковь. Но важность прочих истин не была замечена Лютером. Некоторые из таких пренебрегаемых истин мы обсудили в этой книге, такие, как крещение через погружение в воду, что было вновь открыто анабаптистами.

Анабаптисты обратились к ведущим богословам-протестантам и побуждали их принять новый свет.

Они могли надеяться, что те так и поступят, но они не захотели пойти им навстречу. И вот у нас появилась баптистская церковь. Затем, когда другие истины возникли в сознании Уэсли. Официальная церковь их отвергла. Это привело к рождению методистов. История все идет вперед.

Теперь вы понимаете стоящую перед вами проблему? Мы в этой связи отмечаем печальную тенденцию людей, во всем зависеть от прошлого, очертить круг своих верований и назвать это символом веры. Такие оригинальные символы веры помогли, конечно восстановить основание христианства. Но они не предусмотрели никаких условий для восприятия передового, более яркого света.

Вот поэтому у нас сегодня так много вероисповеданий.

Вспомните снова, что сказал Бог в книге Притчи 4:18: «Стезя праведных как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня». Истина, если мы следуем за ней, сияет все ярче и ярче. И все больше в ней славы. И она всегда идет вперед, развивается. Никогда не стоит на месте. Никогда не замирает.

Видим ли мы, что пытается сделать Бог?

Он хочет сохранить каждый луч света, который каждый реформатор так сберегал, и добавить к ним, вновь открытые истины, которые были утрачены на протяжении столетий. Разве не хочет Он представить их все в одной системе, — всю свою благую весть в ее первозданной красоте, тому миру, который в ней так отчаянно нуждается?

Все шло своим чередом. Медленно, но верно, давно утерянные истины продолжали открываться, освобождаясь от смущающих душу наслоений темных веков.

По мере открытия дополнительных истин, возникали другие движения, и каждое их них отстаивало свой, вновь открытый свет.

Давайте обратимся к последнему стиху 12 главы Откровения: «И рассвирепел дракон на жену, и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божьи и имеющими свидетельство Иисуса Христа».

Здесь перед вами — описание народа Божьего последних дней.

Вы, вероятно, помните, что мы не говорим здесь о каких-то отдельных вероисповеданиях, в, вообще, просто о народе Божием. Заметили ли вы его отличительные черты?

Они сохраняют заповеди Божьи и имеют свидетельство Христа. Таким образом, вера во Христа и соблюдение заповедей Божиих — идут рядом.

А можно ли найти в 10 заповедях пренебрегаемую доселе истину?

Вы, вероятно, в детском возрасте учили их наизусть. А что вы скажете по поводу 4-й заповеди? Удалось ли вам заметить, что 4-я заповедь, заповедь о соблюдении субботы, отличается от всех остальных? Девять из десяти заповедей говорят нам о том, что мы должны делать для Бога и ближнего своего. Но заповедь о субботе говорит о том, что Бог сделал для нас.

И она приглашает нас разделить отдых с Богом, который Он заслужил Своими трудами.

Давайте прочитаем вместе 4-ю заповедь: «Помни день субботний, чтобы святить его; 6 дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — суббота, Господу Богу твоему: не делай в оный никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих; ибо в 6 дней создал Господь небо и землю, море и все что в них, а в день 7 почил: посему благословил Господь день субботний и освятил его» (Исх. 20:8-11).

Как видите, заповедь о 7-м дне — субботе приглашает нас соблюдать этот день, чтобы отметить труды Божьи, как нашего Создателя. Но существует и другая причина для поклонения Богу. Существует и другая причина, чтобы святить 7-й день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика