Читаем Да – тогда и сейчас полностью

Какая-то женщина попросила гамбургер без сыра и между делом поинтересовалась, прошла ли боль в глазнице. Фрэнсис резко обернулся. Женщина улыбнулась и протянула ему руку.

– Вы меня не помните. Я начала работать в Брокстоне вскоре после того, как вы туда поступили. Я работала на другом этаже, но к вам заходила, ведь наши девочки учатся вместе.

– Ах да. Конечно, я вас помню.

Она рассмеялась:

– Не помните. Но вы очень любезны. У вас было так много посетителей. Копы приходили целыми отрядами. Молоденькие медсестры даже начали красить губы на случай, если кто-то из них не женат. Они так грустили, когда вас выписали.

– Хм, девушек можно понять.

Фрэнсис взглянул на собеседницу внимательнее. Миниатюрная, с длинными рыжевато-каштановыми волосами, в нарядном платье с цветочным рисунком.

– У вас дочь старшеклассница? Вы же такая молодая, – выпалил он и зарделся.

У него даже в мыслях не было флиртовать, но она и вправду казалась совсем молодой.

– Была старшеклассницей до вчерашнего дня. Кейси. Вы же знаете Кейси? Она… – Женщина обернулась, ища глазами дочь. – В общем, она где-то здесь.

Фрэнсис положил ей на тарелку бургер, а она слегка сжала его запястье. От прикосновения по коже пробежал электрический разряд.

– Я рада, что вы поправились, – сказала она, прежде чем присоединиться к стайке женщин, оживленно болтавших о чем-то у входа в сарай.


Когда он потушил гриль, уже сгущались сумерки, а когда смог присесть, совсем стемнело. Гости продолжали подходить даже в полутьме, вливая в начавший выдыхаться праздник новую кровь. Местный коп по имени Дод рассказывал про одно интересное дело на работе, когда Кейт подкралась к отцу и прошептала на ухо, что у рододендронов кого-то рвет. Разумеется, девчонок предупреждали, чтобы они были осторожнее, следили за собой и друг за другом, но все понимали, что чего-то подобного не избежать. Конечно, можно было лучше продумать, где ставить холодильники с выпивкой, но Фрэнсис и Лина решили, что и так сойдет. Лина заметила, что во времена их юности пить разрешалось с восемнадцати лет, закон оставлял простор для толкований, и, в конце концов, Фрэнсис в их возрасте как раз приехал в Америку. К тому же многие ребята пришли на вечеринку с родителями.

Фрэнсис извинился перед гостями и пошел через двор, оглядываясь по сторонам. Он искал жену, но та, судя по всему, ушла в дом. Проходя мимо кухонного окна, он увидел компанию мужчин, увлеченных карточной игрой. Должно быть, у кого-то нашлась колода. Оскар Мальдонадо сдавал. Несколько стульев из дома перекочевали во двор, а садовый шезлонг оказался посреди кухни. Кейт вела отца за собой. Было видно, что она не на шутку встревожена. Фрэнсис ожидал увидеть за домом большую компанию, но на заднем дворе было темно и безлюдно, как будто праздник давно кончился. Кейт остановилась возле кустов.

– Сколько она выпила? – спросил Фрэнсис.

– Не знаю. Я увидела, как она побежала сюда, и пошла следом.

Не без труда он разглядел в сумерках стоящую на четвереньках фигуру со свисающими на лицо волосами.

– Ладно, я с этим разберусь, – пообещал Фрэнсис, стремительно протрезвев. – И вот что, Кейт. Это всех касается. Пусть любой гость моложе двадцати одного года, если он здесь без родителей, покажется мне, перед тем как уйти. Ясно?

– Ясно, – буркнула Кейт и, убегая, одарила отца уничтожающим взглядом.

Фрэнсис опустился на колени и собрал в горсть растрепанные волосы злосчастной гостьи. Ее в очередной раз сотряс рвотный спазм, громкий, однако почти безрезультатный.

– Ничего-ничего, – проговорил Фрэнсис, похлопав ее по спине. – Тебе надо умыться.

Он крепко ухватил девицу за локти и поставил на ноги.

– Ох! – только и смог он произнести, увидев, кто перед ним.

– Мне так неловко, – пробормотала женщина, покачиваясь взад-вперед.

Она была босиком, с плеча упала бретелька. Внезапно она прижалась к его груди и закрыла глаза. Ее дыхание было ровным, как у спящей. От волос пахло чаем. Она была тоньше Лины. Фрэнсис мягко отстранил ее от себя:

– Как, вы сказали, вас зовут? Виноват, забыл спросить.

Но женщина лишь вцепилась в него, бормоча что-то невнятное.

– Ох, бедняжка! Это ведь Джоан Кавана! – воскликнула Лина, увидев, кого ее муж ведет к дому.

На кухне продолжалась игра, и ей пришлось протискиваться между гостями, чтобы принести стакан воды и две таблетки аспирина, которые Фрэнсис одну за другой вложил Джоан в рот. Лина тоже чувствовала себя не лучшим образом и, убедившись, что муж справится сам, поднялась на второй этаж и завалилась на кровать прямо в одежде и в сандалиях. Дочка Джоан, слава богу, успела уйти – с гурьбой выпускников отправилась на другую вечеринку.

– С ней все в порядке? – спросила Кейт.

Кейт не пошла с друзьями и теперь крутилась подле отца. Сара ушла наверх. Натали давно не показывалась, но она как-никак была взрослой, выпускницей колледжа.

– Она перепила, – сказала Кейт.

То, как опасливо дочь констатировала столь очевидный факт, с головой выдавало ее неопытность. Кейт, похоже, до сей минуты полагала, что такая неприятность случается лишь с подростками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза