Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"You showed northern pike that got frozen in lakes and had to wait until the thaw to swim away.- Ты показывал северную щуку, которая замерзла в озере и была вынуждена ждать оттепели, чтобы уплыть.
You also talked about micro-organisms called 'waterbears' that became totally dehydrated in the desert, remained that way for decades, and then reinflated when rains returned."А еще ты рассказывал о микроорганизмах, называемых "водяными медведями". Они полностью теряли влагу, находясь в районах засухи, и оставались в таком состоянии в течение десятилетий. А потом, когда выпадали дожди, "отмокали" и оживали.
Tolland chuckled.Толланд улыбнулся:
"So you really do watch my show?"- Ты что, действительно смотришь мою программу?
Rachel gave a slightly embarrassed shrug.Рейчел лишь смущенно пожала плечами.
"What's your point, Ms. Sexton?" Norah demanded.- Так в чем же заключается ваша идея, мисс Секстон? - потребовала продолжения Нора.
"Her point," Tolland said, "which should have dawned on me earlier, is that one of the species I mentioned on that program was a kind of plankton that gets frozen in the polar ice cap every winter, hibernates inside the ice, and then swims away every summer when the ice cap thins."- Идея, которая должна была сразу осенить меня, -пришел на помощь Толланд, - состоит в том, что одним из видов, упомянутых мной в той программе, является планктон, каждую зиму замерзающий в полярном льду, дремлющий там до весны, а летом, когда лед тает, уплывающий по своим делам.
Tolland paused.- Толланд помолчал.
"Granted the species I featured on the show was not the bioluminescent species we saw here, but maybe the same thing happened."- Необходимо отметить, что я говорил тогда не о биолюминесцентных видах, с которыми мы встретились здесь, но ведь могут быть и аналоги.
"Frozen plankton," Rachel continued, excited to have Michael Tolland so enthusiastic about her idea, "could explain everything we're seeing here.- Замерзание планктона, - продолжила Рейчел, вдохновленная энтузиазмом Майкла Толланда, -может объяснить все, что мы здесь видели.
At some point in the past, fissures could have opened in this glacier, filled with plankton-rich saltwater, and then refroze.Когда-то в прошлом в леднике могли образоваться щели. Пропустив соленую океанскую воду, они вновь замерзли.
What if there were frozen pockets of saltwater in this glacier?Вот таким образом в леднике и образовались карманы замерзшей соленой воды.
Frozen saltwater containing frozen plankton?То есть замерзшей соленой воды, содержащей замерзший планктон.
Imagine if while you were raising the heated meteorite through the ice, it passed through a frozen saltwater pocket.Представьте, что когда вы поднимали метеорит, он прошел как раз через подобный карман.
The saltwater ice would have melted, releasing the plankton from hibernation, and giving us a small percentage of salt mixed in the freshwater."Соленый лед растаял, пробудив от спячки планктон и дав нам тот самый небольшой процент соли в пресной воде.
"Oh, for the love of God!" Norah exclaimed with a hostile groan.- О, ради всего святого! - возмущенно простонала Нора.
"Suddenly everyone's a glaciologist!"- Все здесь вдруг оказались гляциологами!
Corky also looked skeptical.Корки тоже смотрел недоверчиво.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука