Читаем Деяния апостолов. Главы 9-28: Историко-филологический комментарий полностью

10:36 τὸν λόγον [ὃν]… Ἰησοῦ Χριστοῦ (Слово, которое… Иисуса Христа) – местоимение ὅν, которое находится в ряде рукописей (P74 A א* C D E Ψ P), является, безусловно, более трудным чтением: без него фраза приобретает вполне законченный вид: «Бог послал сынам Израиля слово, благовествуя мир через Иисуса Христа». Добавление местоимения превращает ст. 36-37 в анаколуф. Если отказаться от того, что перед нами анаколуф, то единственная возможность понять эти стихи грамматически – считать, что οἴδατε управляет винительным падежом λόγον в ст. 36, а τὸ ῥῆμα является уточняющим дополнением: «Вы знаете слово, которое послал Бог, а именно: событие, которое произошло в Иудее». Учитывая, что от οἴδατε зависит также предложение, начинающееся с ὡς ἔχρισεν αὐτόν (и являющееся экспликацией τὸ ῥῆμα – «Вы знаете о событии, которое произошло в Иудее, – о том, как помазал Бог Иисуса и т. д.»), то это делает пассаж немыслимо неуклюжим. Лейк и Кедбери полагали, что слова τόν λόγον… Ἰησοῦ Χριστοῦ, возможно, являются интерполяцией маргиналии к τό ῥῆμα из ст. 36. Учитывая, что основное значение τὸ ῥῆμα – это «слово, речь», такое предположение представляется весьма привлекательным. С палеографической точки зрения δν можно рассматривать и как добавление в результате диттографии, и как пропуск в результате гаплографии. Члены Издательского комитета ОБО сочли наименее неудовлетворительным решением сохранить местоимение в тексте, но поставить его в квадратные скобки, подчеркнув таким образом неуверенность в том, что оно аутентично (Metzger, 333 f.).

10:37 τὸ γενόμενον ῥῆμα (событие, произошедшее) – ср. Лк 2:15: ἴδωμεν τό ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονός – («посмотрим, что произошло»).

ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας (начавшись от Галилеи) – причастие мужского рода ἀρξάμενος синтаксически не связано ни с одним словом в предложении. В P45 и в Тексте большинства оно заменено на ἀρξάμενον (средний род или винительный падеж мужского рода). Бласс (Blass, 130) полагал, что ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Гαλιλαίας является заимствованием из Лк 23:5. Торри видел в ἀρξάμενος семитизм (Torrey C. C. The Composition and Date of Acts. Cambridge, 1916 (Harvard Theological Studies, 1) P. 27). Однако в данном случае семитское влияние совсем не обязательно. Грамматически причастие представляет собой nominativus pendens, используемый квазиадвербиально, что имеет аналогии в греческих надписях и папирусах, а также у Ксенофонта и Плутарха (MHT, 1, 240; MM, s. v. ἄρχομαι; Metzger, 334).

10:38 Ἰησοῦν τὸν ἀπὸ Ναζαρέθ (Иисуса из Назарета) – ср.: комм, к Деян 2:22. Имя эмфатически вынесено на первое место.

διῆλθεν (ходил) – суммарный аорист: служение Иисуса рассматривается как некое завершенное действие, состоящее из отдельных повторяющихся действий (MHT, 3, 72; Bl-Debr., § 332).

καταδυναστευομένους ὑπὸ τοῦ διαβόλου (погубляемых дьяволом) – здесь имеется в виду не только одержимость демонами, но и любая болезнь, которая оказывается, таким образом, расплатой за совершенные грехи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия – это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия – основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия – одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона – увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Джон Бартон

Религиоведение
Вызов экуменизма
Вызов экуменизма

Книга диакона Андрея Кураева, профессора Свято-Тихоновского Православного Богословского Института, посвящена замыслу объединения религий. Этот замысел активно провозглашается множеством сект (вспомним Аум Синрике, выдававшую себя за синтез христианства и буддизма), и столь же активно оспаривается православной мыслью. Причины, по которым экуменическая идея объединения разных религий вызывает возражения у Православной Церкви, анализируются в этой книге. Особое внимание уделяется парадоксальным отношениям, сложившимся между Православием и Католичеством. С одной стороны – в книге анализируются основные расхождения между ними (приводится полный текст догмата о непогрешимости римского папы; поясняется, в чем состоит проблема «филиокве», католическая мистика сопоставляется с опытом восточных Отцов Церкви). С другой стороны – обращается внимание на осторожность, с которой документы Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2000 года трактуют связи и разрывы в православно-католических отношениях. Многие положения этой книги формулировались и раскрывались в ходе тех лекций по православному богословию, которые диакон Андрей Кураев с 1992 г. читает на философском факультете МГУ. Поэтому эта книга написана вполне светским языком и рассчитана не только на людей верующих, но и на тех, кто еще не обрел достаточных оснований для того, чтобы сделать собственный религиозный выбор. Она также адресована религиоведам, культурологам, философам, студентам и педагогам.

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Россия и ислам. Том 2
Россия и ислам. Том 2

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука