Г-жа Меркаде
Жюли
. Маменька, позвольте мне выяснить самой, буду ли я счастлива с этим господином.Меркаде
Г-жа Меркаде
. Надеюсь, господин де ла Брив, как и его друг, не откажут нам в удовольствии пообедать с нами запросто?Меркаде
. Именно запросто — чем бог послалГ-жа Меркаде
. Господин де Мерикур, не хотите ли взглянуть на картину, которую мы жертвуем для лотереи?Жюли
. Благодарю вас, маменька.Г-жа Меркаде
Меркаде
Де ла Брив
Меркаде
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Де ла Брив и Жюли.
Жюли
. Сударь, не покажется ли вам странным, что бедная девушка требует от вас доказательств ваших чувств?.. Но недоверие мое обосновано — я достаточно хорошо изучила себя. Я знаю, что привлекательного во мне мало...Де ла Брив
. Вы привлекательны уже одной своей скромностью, мадемуазель!Жюли
. Если бы я обладала той чудесной красотой, которая способна воспламенить внезапную страсть, мне ваше сватовство было бы понятно, но чтобы полюбить меня, нужно знать мое сердце, а мы с вами видимся в первый раз...Де ла Брив
. Мадемуазель, бывают необъяснимые влечения.Жюли
. Значит, вы любите меня, сами не зная за что?Де ла Брив
. Когда любовь становится понятной, она перестает быть любовью. Любовь — лучшее из всех чувств именно тем, что она возникает непроизвольно. Вот, например, когда я впервые увидел вас...Жюли
. Так сегодня вы видите меня не в первый раз?Де ла Брив
. Конечно, мадемуазель! Да уже целых два месяца, как я влюблен в вас. Я слышал ваше пение на последнем концерте у господина Верделена, и голос ваш открыл мне... всю вашу душу...Жюли
. А что я пела? Вы помните?Де ла Брив
Жюли
. Итак, сударь, вы любите меня? Значит, это правда?Де ла Брив
. Мадемуазель, я знаю, что вы — благороднейшая девушка, что чувства ваши и образ мыслей на редкость возвышенны, что вы прекрасно образованы, что вы можете создать салон в Париже, стать подругою политического деятеля, а ведь — позвольте быть откровенным — не все женщины умеют поддерживать высокое положение в свете. Сколько мужчин, выбившихся в люди, оказались в весьма затруднительном положении именно из-за жен, ибо неудачно женились в самом начале своего поприща; а в политическом океане если жена не буксир, то она — балласт! Я не надеялся найти женщину, которая могла бы понять меня и содействовать устроению моего будущего, но я увидел вас и тут же сказал себе: «Теперь я могу стать посланником. Та, которую я люблю, будет достойной соперницей тех дипломатов в юбке, что засылает к нам Россия!»Жюли
Де ла Брив
Жюли
. В вашей сочетается так много всего, что, верно, в ней есть и самоотверженность...Де ла Брив
. О, прежде всего самоотверженность!Жюли
. Итак, моя семья...Де ла Брив
. Станет моею.Жюли
. И ничто не удержит вас?Де ла Брив
. Ничто.Жюли
. Сударь! Я люблю одного юношу.Де ла Брив
. Я его видел... и, признаюсь, несколько усомнился в вашей рассудительности: ведь этот невзрачный молодой человек совершенно вам не подходит.Жюли
. Вы ошибаетесь, сударь, — я откажусь от него лишь ради человека, способного на подлинное самопожертвование. А потому, если вы спасете моего отца от разорения... я буду любить вас... я забуду ту любовь, которая казалась мне вечной, и стану женою самой преданной, самой любящей, и я...Де ла Брив
Жюли
. Он сказал вам все?Де ла Брив
. Все.Жюли
. Итак, вам известно, что он разорен?Де ла Брив
. Кто разорен?