Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

— Я не знаю, господин Мейсон. Это все довольно странно. Я от нее ничего не слышала. Она — дикторша на радио, так же как и я, хотя последнее время она не работает, но она обычно поддерживает связь с радиостудией. Но вот уже два или три дня, как о ней ничего не слышно. Я пыталась найти ее…

— А ваш автомобиль? — спросил Мейсон.

— А что автомобиль?

— Где вы его храните?

— В частном гараже.

— У кого-нибудь есть еще ключ от этого гаража?

— Ну, в общем, да. Он есть у Милдред.

Мейсон сказал:

— Спуститесь вниз, посмотрите в гараже, проверите, есть ли на месте ваш автомобиль. Если надумаете позвать полицию, ничего не трогайте на столе.

— Полицию? О, нет, господин Мейсон, я не могу сделать этого!

— Почему?

— Видите ли, есть осложняющие факторы. Я не хотела бы связываться с полицией.

— Так почему же вы звоните мне?

— Я не знаю, господин Мейсон, просто вы кажетесь таким изобретательным и…

— Идите посмотрите в гараж, — сказал Мейсон, — проверьте, есть автомобиль или нет, и поднимитесь назад, в квартиру. Я ухожу из своего офиса, но мисс Стрит будет здесь пока, и она познакомит вас с частным детективным агентством Дрейка. Я попрошу Пола Дрейка, руководителя агентства, послать к вам хорошего детектива, с тем чтобы он провел расследование.

— Это прекрасно, господин Мейсон, но я… я…

— Что случилось?

— Все ключи — в моем кошельке: у меня нет ключа к гаражу, и я могу выйти из квартиры, лишь оставив дверь незакрытой. У меня нет дубликата ключей…

— Подождите минутку.

— Нет, я должна иметь дубликат. Да, я вспомнила: есть третий ключ. Он должен быть в ящике комода.

— А вы не можете узнать, находится ли автомобиль в гараже, если дверь закрыта? — спросил Мейсон. — Нет ли возможности посмотреть через окно или…

— Да, ведь есть же окно сзади гаража. Я совсем забыла об этом. Глупая же я! Хорошо, господин Мейсон, я займусь этим, вот только сейчас оденусь.

— Делла Стрит будет здесь до полшестого, — сказал Мейсон. — Она подождет.

Мейсон повесил трубку телефона и сказал:

— Делла, тебе придется подождать до полшестого. Сходи к Полу Дрейку и скажи ему, что мой клиент потерял кошелек. Скажи ему, что я был бы признателен, если бы он послал хорошего оперативника. Пусть он проверит эту Милдред Денвил. Если у Дайаны совсем нет денег, одолжи ей немного на карманные расходы.

— Сколько?

— В зависимости от того, насколько она нуждается в деньгах, пятьдесят или сто долларов. О’кей, Делла, я пошел.

Мейсон спустился вниз на лифте и заметил, выходя на улицу, что тяжелые облака стали еще более темными. Он заехал в свой клуб, выпил коктейль, приехал к себе в квартиру, принял ванну, сменил одежду и уже собирался идти поужинать, когда зазвонил телефон.

Мейсон взял трубку и услышал голос Деллы Стрит.

— Привет, шеф. Извините, что беспокою. Мне кажется, новости не ахти. Я сказала Дайане, что я не могу сделать это, но потом, подумав еще и еще раз, я пришла к мнению, что будет лучше, если я позвоню вам.

— Что там? — спросил Мейсон. — Что-нибудь по поводу кошелька?

— Нет, она его нашла.

— Кто взял его?

— Милдред Денвил. Кажется, это была буря в стакане.

— А в чем же еще дело?

— Милдред хочет, чтобы Дайана встретилась с ней в доме госпожи Роберт Барстлер. Он находится на бульваре Сан-Филиппе, номер шестьдесят семь дробь пятьдесят. Это в долине Сан-Фернандо. Причем она просит, чтобы Дайана взяла вас с собой. Видимо, там намечаются какие-то правовые споры.

— По поводу чего?

— В связи с тем вопросом, который изложил вам господин Барстлер.

— А что имеет с этим общего Милдред Денвил?

— Я не знаю.

— Я не хочу вмешиваться в это, — сказал Мейсон.

— Я так и подумала.

— Расскажи мне о кошельке.

— В общем, Дайана пришла сюда. Я отвела ее к Полу Дрейку, и Пол выделил ей оперативника. Он поехал на квартиру Дайаны вместе с ней, и, как только они вошли в дверь, зазвонил телефон. Звонила Милдред Денвил, и, насколько я понимаю, началось испытание терпения детектива. Он сидел и ждал, пока они говорили минут десять или пятнадцать по телефону. Дайана рассказала о всех своих проблемах, они много смеялись по поводу кошелька, Дайана рассказала все о своей работе у Барстлера и о том, что у нее под глазом синяк. В конце концов оперативник Дрейка устал, прервал их разговоры и сказал, что если кошелек найден, то он возвращается назад, в свое агентство. Она попросила Милдред перезвонить минут через десять или пятнадцать, поблагодарила детектива и пообещала заплатить ему, как только она получит назад кошелек с деньгами.

Вероятно, Милдред вновь позвонила Дайане, но к этому времени что-то произошло. В любом случае Дайана вновь появилась у нас в бюро, причем очень взволнованная. Мне кажется, ее синяк под глазом каким-то образом связан с этим, но я не могу определить, каким образом. В любом случае Милдред просит Дайану убедить вас, если это возможно, приехать и встретиться с ними на квартире Елены Барстлер в Сан-Фернандо.

— В какое время? — спросил Мейсон.

— В десять часов вечера.

— А где Дайана сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги