Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

— Вы позвонили Адель Фербенкс после того, как обнаружили тело вашего мужа?

— Да, позвонила. Я не могла оставаться в доме одна и хотела, чтобы она приехала ко мне.

— Благодарю вас. У меня все.

Следующим был вызван Дилон Нельсон, банковский служащий, который подтвердил, что в день убийства ему позвонил Фолкнер, которому потребовалась большая сумма денег наличными. Спустя некоторое время Фолкнер приехал в банк и снял деньги со своего личного счета, а не со счета компании «Фолкнер и Карсон инкорпорейтед». После этого на его счету оставалось меньше пяти тысяч долларов.

В спокойной манере Медфорд попросил принести список номеров банкнотов, сделанный втайне от Фолкнера в банке Нельсоном и его помощником, заподозрившим неладное. Затем Медфорд предъявил Нельсону кожаную сумку и спросил, узнает ли он ее.

— Да, я видел эту сумку у Фолкнера.

— Откуда вы знаете, что это сумка Фолкнера?

— Видите ли, я лично положил деньги в сумку Фолкнера и заметил, что боковой карман ее был порван. Если вы посмотрите сами, мистер Мейсон, то сразу увидите этот очень неправильной и рваной формы разрыв.

— И вы по разрыву опознали сумку?

— Да.

— У меня все, — сказал Мейсон.

Следующим дал показания сержант Дорсет, который, описал место преступления; то, как он нашел в спальне под кроватью сумку; что лицо трупа было гладко выбрито, а на полочке в ванной лежала бритва с остатками пены и волос.

Медфорд спросил, видел ли сержант подсудимую в доме Фолкнера?

— Да, сэр. Я поговорил с ней и велел поехать вместе со мной к Стаунтону.

— Дактилоскопическая экспертиза проводилась в доме Фолкнера? — спросил Медфорд.

— Да, ее проводил агент Луис Корнинг под моим личным наблюдением.

— Защита может задавать вопросы, — закончил Медфорд.

— Каким образом Корнинг исследовал отпечатки пальцев? — спросил Мейсон сержанта Дорсета.

— Как каким? Через лупу, наверно.

— Нет, я не это имел в виду. Какой метод он использовал, чтобы снять отпечатки пальцев? Метод фотографирования?

— Нет, мы посыпали специальным порошком предметы, чтобы обнаружить невидимые отпечатки пальцев, затем обрабатывали их липкой лентой, которую в свою очередь покрывали прозрачным скрепляющим составом, чтобы сохранить отпечатки, а затем исследовать их тщательным образом.

— У кого хранились снятые отпечатки пальцев?

— У Корнинга.

— Все время с вечера убийства?

— Думаю, что да. Да вы сами можете спросить у него об этом.

— Вы предложили такой метод снятия отпечатков?

— Да, сэр.

— Не кажется ли вам, что это довольно примитивный метод?

— А вы какой метод предлагаете, мистер Мейсон?

— Я всегда считал, что лучше проявить отпечатки и сфотографировать их расположение на предмете, а если отпечатки очень важные, принести этот предмет в суд.

— Очень жаль, что мы не можем удовлетворить вас, — с сарказмом заметил Дорсет. — Но в этом особом деле отпечатки были по всей ванной комнате, которой пользовались все живущие в доме. Поэтому мы использовали свой метод, поскольку многие предметы не принесешь в суд.

— А как вы определили место, где нужно брать отпечатки пальцев?

— Я лично ничего не определял. Все это в полной компетенции агента Корнинга, и спрашивайте об этом его. Я думаю, что он заготовил конверты с обозначением мест, где нужно было взять отпечатки.

— Понятно. Той ночью вам не удалось побывать во второй части дома, в которой расположены служебные помещения компании по недвижимости «Фолкнер и Карсон»?

— Нет, той ночью не удалось. Я побывал там утром и обнаружил большой аквариум для рыб, без воды, перевернутый набок, так что песок и галька оказались на полу.

— Вы не пытались снять отпечатки пальцев с аквариума?

— Нет, сэр. Мы не сняли никаких отпечатков пальцев с аквариума.

— Могу я спросить, почему?

— По той простой причине, что я не связывал перевернутый аквариум со смертью Фолкнера.

— Значит, вы лично, не усмотрев прямой связи с убийством, пропустили такую важную улику?

— Мистер Мейсон, мы же не можем по всему дому снимать отпечатки пальцев.

— Но при ограблении вы же делаете это?!

— Это было не ограбление, а убийство.

Мейсон поднял брови.

— Тем более ничего не было украдено.

— Откуда вы знаете?

— Я знаю, — раздраженно ответил Дорсет, — никто ничего не заявлял о пропажах.

— Аквариум поставил там Гаррингтон Фолкнер?

— Я так думаю.

— Значит, — продолжал Мейсон, — единственный человек, который мог заявить о пропаже, мертв.

— Я не считаю, что что-нибудь пропало.

— Получается, что когда вы так говорите, то пользуетесь каким-то телепатическим чувством, интуицией…

— Я пользуюсь своим мнением, — чуть ли не начал кричать Дорсет.

— Неужели этот перевернутый аквариум так важен, джентльмены? — примирительно вмешался судья Саммервиль. — Обвинение или защита собираются приобщить его к делу?

— Обвинение не собирается, — быстро ответил Медфорд.

— Защита надеется приобщить.

— Так, — заключил судья, — разброс во мнениях большой.

— Мы не возражаем, — поспешил заверить судью Медфорд. — Мы не собираемся отнимать у подсудимой любую возможность, которая могла бы облегчить ее участь.

— Сержант, — опять начал Мейсон, — в ванной Фолкнера вы нашли серебряных карасей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги