Читаем Дело о кукольной ведьме (СИ) полностью

- Потому что он не имеет никакого отношения к пропаже ожерелья, - сердито воскликнула танцовщица. - Мелвин Осандра так же причастен к этой краже, как и я! А если вы его арестуете, его бизнес будет разрушен.

- Вы, кажется, весьма обеспокоены его будущим.

- А почему я должна радоваться, видя, как из-за меня пострадает невинный человек? - ответила мисс Хармон. - Я сказала вам правду. Мое ожерелье исчезло во время спиритического сеанса у мистера Осандры, но я готова скорее лишиться бриллиантов, чем подвергнуться обсуждению публики.

- Я сожалею, но мы будем вынуждены поступить так, пока не докопаемся до истины.

- В таком случае, я отказываюсь отвечать на все ваши вопросы, - вызывающе произнесла мисс Хармон.

Мистер Кассиди улыбнулся и встал.

- Мы посмотрим, что можно сделать, - сказал он. - Но, по крайней мере, сегодня, я вас больше не побеспокою.

Как только детектив вышел, мисс Хармон вскочила и принялась нервно расхаживать по комнате.

- Тупые полицейские! - воскликнула она. - Глупцы! Что мне делать, если они арестуют Мелвина Осандру?

- Не понимаю, что тут можно сделать, - спокойно заметила Пенни. - А вы и в самом деле уверены, что это не он украл ваше ожерелье?

- Конечно, уверена, - обиженно ответила танцовщица. - Пожалуйста, давайте больше не будем говорить об этом. Я так расстроена. Расскажите мне ваш способ, как избавиться от кукольной ведьмы.

- Он может вам не понравиться.

- Я пойду на все, - в отчаянии сказала мисс Хармон.

- Мне пришла в голову одна идея. Я заберу у вас кукольную ведьму, но только с одним условием. Вы не должны никому говорить, что с ней случилось.

- Это очень легкое условие. Но вы не боитесь взять куклу? Моя неудача может перейти на вас.

- Я готова рискнуть, - улыбнулась Пенни. Она подошла к туалетному столику, взяла уродливую куклу и принялась с любопытством ее рассматривать.

- Даже не могу выразить словами, насколько я вам благодарна, - пробормотала мисс Хармон.

- Не благодарите меня сейчас. Дождемся результата. Тем не менее, я почти готова ручаться, что вы больше никогда не увидите эту куклу. И не забудьте о вашем обещании. Никому не говорите, что кукла у меня.

- Даже Фелиции, - пообещала мисс Хармон.

Домой Пенни возвращалась со свертком, очень довольная тем, что заполучила таинственную кукольную ведьму.

- Просто чудесно, - хихикала она. - Но, к сожалению, боюсь, мисс Вимс будет совсем не рада видеть эту странную куклу у меня на столе!




ГЛАВА 17. ПЕННИ ВЕДЕТ РАССЛЕДОВАНИЕ




Пенни не ошиблась, полагая, что после того, как миссис Вимс детально ознакомится с историей таинственных чар кукольной ведьмы, она с неодобрением отнесется к ее присутствию в доме.

- О Господи, как бы мне хотелось, чтобы ты не приносила эту уродливую куклу домой, - заявила она. - И что ты теперь намерена с ней делать?

- Хранить, если это возможно, - улыбнулась Пенни. - Если я потерплю неудачу, моя репутация будет испорчена. Кукла не должна снова попасть к мисс Хармон.

- Как это может случиться, если ты не отнесешь ее сама?

- Эта кукла обладает любопытным свойством возвращаться, - сказала Пенни. - Но я хочу попытаться обмануть эту ведьму. И не дать ей вернуться.

Она взяла куклу, поместила на каминную полку и взглянула на нее.

- Нет, убери ее оттуда, - запротестовала домработница. - Не думаю, что мне будет приятно выполнять свою работу, когда она за мной наблюдает.

- Тогда я отнесу ее к себе в комнату.

Пенни поднялась к себе и, после некоторого раздумья, заперла кукольную ведьму в ящике шкафа. После чего повесила ключ себе на шею.

- Если кто-то попытается отнять его у меня, то я буду сражаться до конца, - объявила она миссис Вимс.

В тот же вечер ей позвонила Луиза, спросить, не хочет ли она сходить в кино.

- Не сегодня, - твердо заявила Пенни. - Я занята.

- Чем?

- Наблюдаю за шкафом.

- Пенни Паркер! - с возмущением воскликнула Луиза. - Ты в своем уме?

- Не совсем, Лу. Приходи, я тебе кое-что расскажу.

Спустя десять минут Луиза появилась в доме Паркеров, и Пенни рассказала ей обо всем, что случилось в театре. После чего с гордостью показала кукольную ведьму.

- Она у меня уже четыре часа, - сказала она. - И за это время со мной ничего плохого не случилось.

- Позже все может оказаться совсем не так забавно, как сейчас, - мрачно предупредила ее Луиза. - Думаю, я ни за что не стала бы держать ее у себя.

- Лу, ну мы же с тобой прекрасно понимаем, что кукла не способна ни на что сверхъестественное.

- Тогда почему происходит то, что происходит?

- Ответ прост. Потому что за всем этим стоит человек.

- Ты кого-нибудь подозреваешь, Пенни?

- Нет, ничего определенного. В этом деле много непонятного. Почему, например, мисс Хармон сегодня защищала Осандру? Она что-то скрывает, и полиция это знает.

- Из того, что ты мне рассказала об Осандре, я думаю, что это именно он украл ожерелье.

- Мисс Хармон так не кажется. Она странная, Лу.

- Ты можешь пожалеть, что попыталась ей помочь, - предупредила Луиза, уходя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом «Д»
Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом «Д»

Ради любви – первой в жизни! – Егор и Никита готовы на все. Купить на скопленные деньги огромный букет цветов, засыпать единственную-неповторимую подарками, чудом достать билет на желанный для нее концерт – пожалуйста! Вот только влюбились друзья в одну и ту же девочку – новенькую в пятом «Д», Ангелину. Да что там билеты и цветы: кто из них готов рискнуть жизнью ради любимой и что дороже – любовь или мужская дружба? Не важно, что им всего одиннадцать: чувства – самые настоящие! И нестандартный характер предмета их любви только доказывает, что все в этой жизни бывает по-взрослому, и это совсем не легко.Новая книга Виктории Ледерман написана в форме чередующихся монологов трех главных героев. Повествование переключается то на размышления Ангелины, которая жаждет внимания и ловко манипулирует одноклассниками, то на метания добродушного хулигана Егора, то на переживания рефлексирующего «ботаника» Никиты. Читатель же получает редкую в детской литературе возможность понять и прочувствовать каждого персонажа «изнутри», не ассоциируя себя лишь с кем-то одним. Следить за эволюцией Егора, Никиты и Ангелины, за их мыслями и чувствами – процесс увлекательный и волнующий!Вечный для взрослой и необычный для детской литературы сюжет – любовный треугольник – переживается его участниками в одиннадцать лет столь же остро, как и в старшем возрасте. Сквозь узнаваемые реалии наших дней – супермаркеты, соцсети, компьютерные игры – проступают детали, перекочевавшие из детской классики: мальчишеское геройство, чувство локтя, закаляющиеся от страницы к странице характеры. И повесть о современных пятиклассниках вдруг оказывается мостиком к внутреннему росту и взрослению.«Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом "Д"» продолжает традиции первых двух книг Виктории Ледерман, «Календарь ма(й)я» и «Первокурсница»: она такая же кинематографичная и насыщенная событиями, такая же неназидательная и зовущая к обсуждению. Предыдущие повести писательницы, изданные «КомпасГидом», стали хитами и уже заняли почетные места на книжных полках – где-то рядом с Анатолием Алексиным и Виктором Драгунским. Новая повесть рассчитана на подростков и наверняка быстро найдет своих поклонников.2-е издание, исправленное.

Виктория Валерьевна Ледерман , Виктория Ледерман

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей