Читаем Дело о похитителе времени полностью

– Ничего подозрительного в этом нет, – говорит профессор. – У искривляющих время омаров совершенно иное восприятие времени. Наше время направлено в одну сторону, а омары, подобные Бернарду, обитают в едином пространстве-времени, и поэтому им доступны все временные потоки. Они исследователи, защитники и хранители пространственно-временного континуума. А ещё они очень загадочные существа. Это их главное свойство.


Клаус смотрит на тебя. Ты пожимаешь плечами. Тебе непонятно, о чём говорит профессор О'Лири, но, похоже, он знает о губке времени – и о её таинственном владельце, конечно же – гораздо больше, чем все остальные, с кем вы общались.

– Жаль, конечно, что вы потратили время зря. Но ничего не поделаешь. Будьте любезны, верните книгу на место.

Клаус встает так, чтобы загородить тебя от О'Лири, пристально смотрит тебе в глаза и говорит:

– Профессор просит вернуть книгу на место. Ты знаешь, что надо делать.

Клаус с профессором идут к выходу, а ты стоишь с книгой в руках и пытаешься сообразить, что сейчас произошло. Что-то в голосе шефа заставило тебя задуматься. Возможно, он намекал, что книгу надо забрать с собой?


Или всё-таки надо поставить её на место?


Тебя совершенно не радует перспектива попасться Двурыку с украденной книгой, но, похоже, Клаус не зря тебя загородил от профессора и так поспешно увел его прочь. Время уходит. В любую секунду О'Лири может обернуться и поинтересоваться, почему ты не идёшь.

Надо решать прямо сейчас.


Что будешь делать?

Быстро спрячешь книгу к себе в сумку?

Переходи на страницу 87

КНИЖНЫЙ ВОРИШКА


Или поставишь её на место?

Переходи на страницу 90

ГДЕ КНИГА?

Книжный воришка

Ты прячешь книгу к себе в сумку и бежишь следом за Клаусом и профессором О'Лири. Твои подошвы громко стучат по полированному паркету. Ты совсем не волнуешься – до тех пор, пока не выходишь в фойе и обе головы Двурыка не поворачиваются к тебе.


Ты старательно изображаешь беспечность, но одна голова принюхивается, а другая рычит. Неужели Двурык чует запах каждой из библиотечных книг? Или его глаза, как рентгеновские лучи, просвечивают твою сумку насквозь? Или он умеет читать мысли?


Ты уже сомневаешься в своём решении. Может быть, Клаус и не хотел забирать книгу из библиотеки?

Он уже бывал здесь раньше. И если бы он был уверен, что Двурыка нельзя обмануть, то уж точно не стал бы подвергать тебя опасности.

Правая голова пса рычит. Левая лает.

– Тихо, Двурык, – говорит профессор О'Лири. – Никто ничего не выносит.

– Он просто рад встрече с Ватсоном, – добавляет Клаус.


Ты смотришь в окно. Ватсон, стоящий у входа, радостно скачет на месте. Двурык на него лает. Ты выходишь на улицу, и тебя накрывает волна облегчения.

– Ну, удачи с расследованием, – говорит профессор О'Лири. – Губка времени – уникальный предмет. Если сжать её в руке, даже капли дождя застывают в воздухе и сверкают, как крошечные самоцветы. Надеюсь, вы найдёте вора.

– Спасибо, – говорит Клаус. – Надеюсь, что вором окажетесь не вы.


Профессор О'Лири издаёт нервный смешок.

– Послушайте, Клаус, я уважаемый автор и популяризатор науки. Работа над новой книгой идёт полным ходом.

– Я вижу, – говорит Клаус.


Профессор приподнимает портфель и машет им в воздухе. Неужели портфель стал тяжелее? Или тебе кажется? У тебя даже мелькает мысль, что О'Лири и сам утащил книгу из библиотеки.

– Сегодня вечером у меня встреча с читателями в «Теневых книгах», – говорит лепрекон. – Гретхен Барфли-Сьюэр будет брать у меня интервью о научной работе. Может быть, там и увидимся, если вы захотите прийти.

Он спешит прочь, а вы с Клаусом садитесь в машину. Ватсон ужасно разволновался из-за встречи с Двурыком, но Клаус быстро его успокаивает, пригрозив отвезти к автомеханику. Ты достаёшь книгу из сумки и прячешь её в бардачок.



Непонятно, заметил ли это Клаус. Он сосредоточенно глядит на дорогу. Все его мысли заняты вашим расследованием.


– Значит, так, – говорит он. – Я предлагаю вернуться в контору и устроить мозговой штурм.


Переходи на страницу 93

ГОРЯЧИЙ ШОКОЛАД, ХОЛОДНАЯ ГОЛОВА

Где книга?

Вы стоите у входа в библиотеку. Ты уже сомневаешься в своём решении поставить книгу на место. Если книга – единственный способ узнать, когда искривляющий время омар Бернард появляется в настоящем, то, возможно, тебе всё-таки стоило её взять. Но теперь уже поздно жалеть о несделанном.

– Ну, удачи с расследованием, – говорит профессор О'Лири. – Губка времени – уникальный предмет. Если сжать её в руке, даже капли дождя застывают в воздухе и сверкают, как крошечные самоцветы. Надеюсь, вы найдете вора.

– Спасибо, – говорит Клаус. – Надеюсь, что вором окажетесь не вы.

Профессор О'Лири издает нервный смешок.

– Послушайте, Клаус, я уважаемый автор и популяризатор науки. – Он достает из портфеля стопку исписанных листов. Тебе кажется, что их стало гораздо больше, чем в прошлый раз. – Кстати, сегодня вечером у меня встреча с читателями в «Теневых книгах». Гретхен Барфли-Сьюэр будет брать у меня интервью о моей новой книге.

– Если вы когда-нибудь соберетесь ее закончить, – говорит Клаус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика