— Я попрошу свидетеля, — сказал судья Фиск, — воздержаться от самовольных высказываний, а просто отвечать на вопросы. В конце концов, лейтенант, вы полицейский, вы много раз давали свидетельские показания, поэтому знакомы с правилами поведения в суде, и вы хорошо представляете последствия того, что делаете. Я считаю, что слушание дела будет более эффективным, если вы будете придерживаться правил.
— Прошу прощения, ваша честь, — смутился Трэгг.
— Продолжайте, — попросил судья Фиск.
— Итак, — сказал Мейсон, — когда вы стали ощупывать края бассейна в поисках улик, которые объяснили бы вам, почему рукава рубашки покойного мокрые, вы сами замочили рукава рубашки?
— Нет, сэр, — ответил Трэгг. — Возможно, потому, что я не спешил.
— Как вы добились этого?
— Я закатал рукава.
— Оба рукава?
— Да… Нет. Я ошибся, мистер Мейсон. Прошу прощения. Я закатал правый рукав выше локтя.
— Вы не закатали левый рукав?
— Нет.
— Вы не намочили его?
— Нет. Я искал только правой рукой.
— Спасибо, — сказал Мейсон. — На данный момент у меня больше нет вопросов.
— Пригласите Оливера Айвена для дачи свидетельских показаний, — потребовал Омсби.
Айвен был мужчиной средних лет, плотного телосложения, солидным, бесстрастным и достаточно самоуверенным.
— Чем вы занимаетесь? — обратился к нему Омсби.
— Я владелец магазина скобяных товаров.
— Ваш магазин работал пятнадцатого марта этого года?
— Да.
— Где он находится?
— У кинотеатра на улице Дюпон.
— Вы видели обвиняемых раньше?
— Да.
— Когда вы увидели обвиняемых впервые?
— Насколько помню, это было пятнадцатого марта.
— Когда именно?
— Между двенадцатью и двенадцатью тридцатью.
— Вы разговаривали с ними?
— Да.
— Вы заключили какую-нибудь сделку с ними? Какую именно?
— Они хотели купить нож.
— Они были вместе?
— Да.
— Вы продали им нож?
— Да.
— Вы сможете узнать нож, если увидите его?
— Да.
— Вот образец «Ж». Это тот самый нож?
— Я продал им именно этот нож. На лезвии стоит цена, то есть продажная цена, и моя личная отметка о стоимости. Я обозначил цену буквами, а продажная цена написана на лезвии карандашом.
— Вы не слышали, обсуждали ли обвиняемые между собой, какой именно нож они хотят купить?
— Да. Они разговаривали вполголоса, но я прекрасно слышал их разговор. Им был нужен «такой же нож».
— Они сказали именно слова «такой же»?
— Да, «такой же нож».
— Вы не заметили ничего странного в их поведении?
— Женщина, миссис Карсон, дрожала так, что с трудом могла держать нож в руках. Мужчина тоже казался взволнованным, но он пытался успокоить ее.
— Вы не заметили, что они любят друг друга? Что вы можете сказать об их взаимоотношениях?
— Мужчина слегка обнял ее, похлопал по плечу и посоветовал успокоиться.
— Кого вы назвали мужчиной?
— Мужчиной я назвал обвиняемого, Моли Идена.
— Вы уверены, что это тот нож, который вы продали им?
— Уверен.
— Проводите перекрестный допрос, — предложил Омсби.
— У вас большой магазин скобяных изделий? — спросил вежливо, но несколько небрежно Мейсон.
— У меня широкий ассортимент товаров.
— Вы помните, где вы купили именно этот нож?
— Я купил эти ножи оптом четвертого февраля у компании, торгующей высококачественными металлоизделиями.
— Вы купили их оптом? — спросил удивленно Мейсон.
— Да.
— Вы отметили стоимость и продажную цену на лезвии только одного ножа?
— Я не говорил этого, — резко ответил Айвен. — Я лишь сказал, что сделал отметку на этом ноже.
— А на остальных?
— Тоже.
— На всей партии?
— Да.
— Вы пустили их в продажу?
— Да.
— Тогда, — сказал Мейсон, — значит, этот нож могли купить у вас в любой день между четвертым февраля и пятнадцатым марта.
— Я помню, что продавал им нож, — настаивал Айвен.
— Но именно этот нож могли купить в любое другое время между четвертым февраля и пятнадцатым марта включительно.
— Да. Возможно.
— Его мог купить кто угодно.
— Правильно.
— Тогда покойный Лоринг Карсон мог также купить этот нож у вас и повесить его на кухне в доме Моли Идена?
Свидетель неловко изменил положение:
— Я помню разговор этой пары и эту сделку.
— Вы помните, что продали им нож, — вежливо уточнил адвокат. — Вы признаете, что это нож из оптовой партии товара. Вы в этом совершенно уверены?
— Да.
— Вы помните, что продали обвиняемым нож, — продолжал Мейсон. — Теперь я спрашиваю, можете ли вы подтвердить под присягой, что не продавали именно этот нож Лорингу Карсону в вышеуказанный отрезок времени?
— Нет. Думаю, что нет, — ответил свидетель.
— У меня все, — сказал очень вежливо Мейсон. — Спасибо за вашу похвальную искренность. Больше вопросов нет.
— У меня есть вопрос к свидетелю, — сказал Омсби. — Вы действительно продали пятнадцатого марта этого года обвиняемым нож, который совершенно похож на нож, который я показываю вам сейчас, и имеющий те же цифры на лезвии? Так или не так?
— Возражаю, — сказал Мейсон, — так как представитель обвинения допрашивает своего свидетеля и так как вопрос наводит на определенные размышления.
— Я просто обобщаю свидетельские показания, — возразил Омсби.
— Если представитель обвинения хочет обобщить показания свидетеля, то он должен сделать это после того, как передаст дело присяжным заседателям, — сказал Мейсон.