Читаем Десять негритят полностью

"May I get you some more coffee, Miss Brent?"- Можно предложить вам еще кофе, мисс Брент?
"Miss Claythorne, a slice of ham?"- Ломтик ветчины, мисс Клейторн?
"Another piece of bacon?"- Еще кусочек бекона?
Six people, all outwardly self-possessed and normal.Все шестеро вели себя как ни в чем не бывало, будто ничего и не случилось.
And within?Но в душе каждого бушевала буря.
Thoughts that ran round in a circle like squirrels in a cage...Мысли носились как белки в колесе...
"What next?Что же дальше?
What next?Что дальше?
Who?Кто следующий?
Which?"Кто?
"Would it work? I wonder.Интересно, удастся ли?
It's worth trying.Но попытаться стоит.
If there's time.Только бы успеть.
My God, if there's time..."Господи, только бы успеть...
"Religious mania, that's the ticket... Looking at her, though, you can hardly believe it... Suppose I'm wrong..."Помешательство на религиозной почве, не иначе... Посмотреть на нее, и в голову не придет... А что, если я ошибаюсь?
"It's crazy - every thing's crazy. I'm going crazy.Это безумие... Я схожу с ума.
Wool disappearing - red silk curtains - it doesn't make sense.Куда-то запропастилась шерсть, запропастился алый занавес из ванной - не могу понять, кому они могли понадобиться.
I can't get the hang of it..."Ничего не понимаю...
"The damned fool, he believed every word I said to him.Вот дурак, поверил всему, что ему рассказали.
It was easy... I must be careful, though, very careful...С ним обошлось легко... И все равно надо соблюдать осторожность.
"Six of those little china figures... only six - how many will there be by tonight?..."Шесть фарфоровых негритят... только шесть -сколько их останется к вечеру?
"Who'll have the last egg?"- Кому отдать последнее яйцо?
"Marmalade?"- Джему?
"Thanks, can I give you some ham?"- Спасибо, я лучше возьму еще ветчины.
Six people, behaving normally at breakfast...Все шестеро, как ни в чем не бывало, завтракали.
Chapter 12Глава двенадцатая
The meal was over.Завтрак кончился.
Mr. Justice Wargrave cleared his throat. He said in a small authoritative voice:Судья Уоргрейв, откашлявшись, внушительно сказал своим тонким голоском:
Перейти на страницу:

Все книги серии And Then There Were None - ru (версии)

И тогда никого не осталось
И тогда никого не осталось

Роман «И тогда никого не осталось» впервые был опубликован в конце 1939 года.Сначала он вышел под названием «10 little niggers», но nigger — расистское ругательство, и посему Кристи не захотела, чтобы впоследствии именно это слово фигурировало в названии романа. Следующие варианты «Nursery Rhume's Murders», «10 little Indians» и, наконец, «And then there were none» («И тогда никого не осталось»), которое стало любимым названием Кристи. Это один из величайших детективов XX века. К тому же он очень актуален и пронизан глубокой философской идеей. Не зря именно его постановку осуществили узники нацистского лагеря Бухенвальд. В следующем, 1940 году Кристи переработала роман в пьесу с тем же названием, точнее, с теми же названиями.Роман также публиковался под следующими авторскими названиями: «10 негритят», «Убийство по детской считалочке», «10 маленьких индейцев».

Агата Кристи

Детективы / Триллеры

Похожие книги

Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука