Читаем Десять негритят полностью

Philip Lombard said: "So that's your idea?"- Значит, вы его подозреваете? - спросил Ломбард.
Blore said aggressively: "Well, why not?-И не без оснований, - огрызнулся Блор.
We all heard that accusation last night.- Все слышали этот обвинительный акт вчера вечером.
May be sheer moonshine - just plain lunacy!Может оказаться, что это бред сивой кобылы -выдумки какого-нибудь психа!
On the other hand, it may not. Allow for the moment that it's true.А с другой стороны, что если это правда?
Rogers and his missus polished off that old lady.Предположим, что Роджерс и его хозяйка укокошили старушку.
Well, where does that get you?Что же тогда получается?
They've been feeling quite safe and happy about it -"Они чувствовали себя в полной безопасности, радовались, что удачно обтяпали дельце - и тут на тебе...
Vera interrupted.Вера прервала его.
In a low voice she said: "No, I don't think Mrs. Rogers ever felt safe."- Мне кажется, миссис Роджерс никогда не чувствовала себя в безопасности, - тихо сказала она.
Blore looked slightly annoyed at the interruption.Блор с укором посмотрел на Веру:
"Just like a woman," his glance said."Вы, женщины, никому не даете слова сказать", -говорил его взгляд.
He resumed: "That's as may be.- Пусть так, - продолжал он.
Anyway there's no active danger to them as far as they know.- Но Роджерсы, во всяком случае, знали, что им ничего не угрожает.
Then, last night, some unknown lunatic spills the beans.А тут вчера вечером этот анонимный псих выдает их тайну.
What happens?Что происходит?
The woman cracks - she goes to pieces.У миссис Роджерс сдают нервы.
Notice how her husband hung over her as she was coming round.Помните, как муж хлопотал вокруг нее, пока она приходила в себя.
Not all husbandly solicitude!И вовсе не потому, что его так заботило здоровье жены.
Not on your life!Вот уж нет!
He was like a cat on hot bricks.Просто он чувствовал, что у него земля горит под ногами.
Scared out of his life as to what she might say.До смерти боялся, что она проговорится.
"And there's the position for you!Вот как обстояли дела!
They've done a murder and got away with it.Они безнаказанно совершили убийство.
But if the whole thing's going to be raked up, what's going to happen?Но если их прошлое начнут раскапывать, что с ними станется?
Ten to one, the woman will give the show away.Десять против одного, что женщина расколется.
Перейти на страницу:

Все книги серии And Then There Were None - ru (версии)

И тогда никого не осталось
И тогда никого не осталось

Роман «И тогда никого не осталось» впервые был опубликован в конце 1939 года.Сначала он вышел под названием «10 little niggers», но nigger — расистское ругательство, и посему Кристи не захотела, чтобы впоследствии именно это слово фигурировало в названии романа. Следующие варианты «Nursery Rhume's Murders», «10 little Indians» и, наконец, «And then there were none» («И тогда никого не осталось»), которое стало любимым названием Кристи. Это один из величайших детективов XX века. К тому же он очень актуален и пронизан глубокой философской идеей. Не зря именно его постановку осуществили узники нацистского лагеря Бухенвальд. В следующем, 1940 году Кристи переработала роман в пьесу с тем же названием, точнее, с теми же названиями.Роман также публиковался под следующими авторскими названиями: «10 негритят», «Убийство по детской считалочке», «10 маленьких индейцев».

Агата Кристи

Детективы / Триллеры

Похожие книги

Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука