Читаем Дети кицунэ полностью

И вдруг – я услышала голос. До боли знакомый, но оттого не менее жуткий. Этот знакомый голос заводил такой же знакомый мотив, и как будто лился сверху – прямо с неба, перетянутого хмурыми облаками. Я подняла глаза. На крыше одного из домов, балансируя на деревянных дощечках, замерла долговязая фигура. Длинные волосы спадали до самых дверей, острые коленки торчали в стороны, распростёртые крылья чуть подрагивали на ветру.

– Йеньяо?.. – пробормотала я. – Йеньяо!

Она на секунду остановилась и поприветствовала кивком. Только вот стоило лишь мне подступиться ближе, тэнгу тут же взмыла в воздух. Не улетела – лишь перескочила на соседний дом. Вытянула шею, снова затянула свою песню. Манила за собой. Я, недолго думая, рванула следом.

– Подожди! Йеньяо, остановись!

Тело болело. Ноги как будто не слушались и хотели повернуть назад – туда, к Такеши, домой!.. – но что-то подсказывало, что «домой» уже не будет. Никогда. Я потеряла всё, я всё упустила… По сравнению с её зовом поход в идзакаю казался весьма сомнительной затеей.

– Йеньяо, подожди! Куда ты меня ведёшь?

Она пела и перелетала с места на место. Поднималась, сопротивляясь бешеному ветру, размахивала руками, но не отвечала ни на один мой вопрос. Была слишком далеко, чтобы расслышать.

Мы проскочили по сонным окраинам города и оказались на мосту, ведущему к кладбищу. Здесь поравнялись. Йеньяо сложила крылья и устроилась на одном из столбов. Как птица – подобрала себе подходящую жёрдочку. С момента нашей последней встречи она заметно переменилась – вспомнила о расчёске и лентах, с которыми можно заплести косы, где-то достала красно-фиолетовую курточку и сине-зелёные штаны. Причёску украсила самодельной фигуркой в виде рыбки. Здесь и расспрашивать не стоило, кто это так сильно повлиял на тэнгу. Мне нравилось думать, что этот чудак Нобу не исчез насовсем. В конце концов, после смерти он мне очень помог…

– Йеньяо, ты… как ты меня нашла?

– Кто тебя поранил? – Она кивнула на моё плечо.

– О, нет, это не моя кровь… Зачем ты меня звала? Ты можешь мне помочь? Такеши там, они вот-вот нападут… Я пыталась помочь, я хотела успокоить онрё, но…

Йеньяо выставила вперёд руку – спокойней.

– Сегодня я только служка, – мягко сказала она. – До хякки-ягё.

На другой стороне реки треснули сучья. Я отступила назад. Йеньяо многозначительно поглядела куда-то в сторону – как раз туда, откуда шёл звук.

– О чём ты?.. – прошипела я. – Йеньяо, пожалуйста, объясни.

– Почему вы прячетесь?! – крикнула она в утренний туман. – Выходите, Харуко не любит ждать!

Из-за маленького алтаря, устроившегося совсем недалеко, выглянула лисья морда – узкая и длинная, будто зверь чудовищно исхудал. Чёрно-бурым окрасом он походил на Такеши, но успел пустить в свою шкуру белые клочки седины.

Я поняла. Почувствовала каким-то чутьём. Иначе ведь и не могло случиться – это он, он, он!

Йеньяо распустила крылья, готовясь взмыть.

– Йеньяо, подожди! – тут же заторопилась я. – Зачем?.. Нет, не надо, ты можешь быть полезна здесь, и…

– Мы увидимся на хякки-ягё, – прервала тэнгу. – Надо просто подождать.

Я вытянула из запасов маленький свёрток со светящимися грибами, добытыми в шкафу господина Нобу. Йеньяо узнала их по запаху. Скромно улыбнулась, поблагодарила меня кивком. Но больше не сказала ни слова. Меня обдало ветром от её крыльев, и тэнгу быстро превратилась в подвижное пятнышко где-то на горизонте. С чёрно-бурым лисом мы остались один на один.

Он подступился ближе. Я разглядела плетёный ошейник, украшенный потемневшими от времени монетами, и пристёгнутый к нему мешочек. Сомнений не осталось абсолютно. Оборотень. А уж кто именно, сомневаться не приходилось. Я навострила уши.

– Я понимаю по-лисьи, – холодно сказала я. – Можете говорить.

Он оскалился.

– Даже и не знаю, как подступиться, – чуть склонив голову, начал лис. – В последний раз я тебя видел, когда ты была ещё совсем маленькой…

– Правильно ли я понимаю, что имею дело с господином Орочи?

Если бы у лис был брови, наверняка бы он сумел их вскинуть. Склонил голову набок, поджал поседевший хвост.

– Ты будешь называть меня только по имени?

– Да.

Шерсть на спине Орочи встала дыбом, когти заскребли по мостовым доскам. Лис внимательно разглядывал меня, как будто пытаясь выискать слабое место, принюхивался и дёргал ушами.

– В таком случае… милая, не могла бы ты меня немного подождать? В человеческом облике как-то сподручнее…

Я промолчала. Лис тут же извернулся и скользнул под мост. Кажется, он заранее спрятал там кое-какие вещи и рассчитывал именно на то, что я захочу с ним говорить. И почему я не удивлена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая детская книга 2022. Номинация «Фолк-фэнтези и фолк-хоррор»

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези