Читаем Дети кицунэ полностью

Я зажмурилась и сделала шаг. Кувшинка покачнулась на волнах, и я едва не соскользнула в воду, но, хорошенько помахав руками, всё-таки удержалась. Сердце колотилось с чудовищной скоростью, голова кружилась. Держится. Прямо на воде. Как будто снизу кто-то подпёр крепкой колонной. Страх становился сильнее, и к острому слуху прибавился ещё и нюх. А стоило мне лишь моргнуть, как картинка вокруг меня будто потеряла краски – я снова увидела мир лисьими глазами.

Это уже не страх. Это озеро пробуждало во мне то, что оставил убийца.

– Держится! – восторженно заискрилась Эри. – Поверить не могу! Держится!

А что, были какие-то сомнения?..

– Та-ак, правильно. Теперь позови его снова. «О-Кои, явись ко мне и приоткрой завесу неизвестности»!

– О-Кои, явись ко мне и приоткрой завесу неизвестности!

Странное чувство. Как будто к пальцам кто-то привязал невидимые ниточки – и тянулись они прямиком под мох, где таились рыбьи кости. Те же ниточки свились вокруг лодыжек, связав меня ещё и с озёрным дном, обвились удавкой вокруг шеи. Они тянутся ко мне, потому что тоже мертвы. И рыбки в самом озере, блестящие золотыми брюшками, едва ли могут быть живы. Стоя на кувшинке, я ясно видела, как чешуя становится тонкой и почти прозрачной, а из-под неё, поломанные и заплесневевшие, выглядывают мёртвые косточки…

– На следующую! – не унималась Эри. – На следующую шагай!

Я не могла оторвать глаз от чёрной бездны, раскинувшейся под ногами. Осторожно, раскидывая руки, как акробат, перебралась на следующую кувшинку. Кажется, на дне что-то было. Как будто и дна не было вовсе, а заместо него…

– Ещё дальше! Дальше, до середины!

У меня перехватило дыхание. Берег уже казался предательски далеко, но середина, куда меня гнала Эри, выглядела совсем уж недостижимой. И всё же, я решилась. Шаг, второй, третий. Где-то кувшинок было много, и по ним можно было идти, как по земле, в других же местах приходилось прыгать и брызгаться.

– Позови его в третий раз! – Эри приходилось уже говорить вслух, чтобы я могла расслышать. – Давай: «О-Кои, явись ко мне…».

– О-Кои, явись ко мне и приоткрой завесу неизвестности!

И вдруг – кувшинка подо мной задрожала. Озеро пошло волнами, и мёртвые рыбки, утягивая за собой наши невидимые нити, скользнули на дно. Пришлось сесть на колени, чтобы не упасть. Но в ту же секунду, вместо грязной черноты на дне, предо мной открылось что-то куда страшнее. Огромный красно-рыжий карп. Он запросто мог проглотить и меня, и Эри, и весь её дом вместе с Керо… Его неимоверных размеров глаз, перетянутый серой пеленой, смотрел на меня из-под мутного ила.

– Зачем ты пожаловала ко мне? – донеслось у самого уха.

Я вздрогнула и едва не соскользнула со своей кувшинки. Быстро оглянулась. Поблизости никого не было. Кажется, кто-то сидел прямо у меня в голове – и говорил, попутно дёргая за невидимые ниточки.

– «Я хочу воспользоваться правом правды», – продолжала Эри. – Давай, не тяни!

– Я… я хочу в-воспользоваться правом правды, – робко повторила я, не сводя глаз с огромной рыбины.

– Правом правды?! – снова крикнули в ухо. Кувшинка подо мной задрожала, зачерпывая ледяную воду. – А зачем тебе право правды?!

– «Грядёт хякки-ягё».

– Грядёт хякки-ягё.

Вода снова забурлила, и я уже не стеснялась держаться за края своей кувшинки. Пыталась повернуться к Эри, но очередная волна заставила меня застыть и скорчиться, трясясь от холода и страха. Невидимые нити натянулись до невозможности – казалось, ещё немного, и они просто разорвут меня на мелкие кусочки.

– Хякки-ягё? – грозно зашипел голос. – И что же ты хочешь узнать, чтобы встретить ночное шествие ста демонов? Право правды даёт тебе три вопроса.

– «Бывали ли на этих берегах дикие лисы?».

– Бывали ли на этих берегах дикие лисы?

Озеро снова взволновалось. Казалось, окутанные прочной паутиной пальцы уже примёрзли к краешку кувшинки. Мёртвый глаз пристально наблюдал из-под воды.

– Бывали, – скупо отозвался О-Кои. – Один.

Я перевела дух. На секунду задумалась – а может ли этот огромный карп ответить на мой вопрос? Он всезнающ или, как любое другое разумное существо, просто говорит то, что ему известно?..

– «Прятали ли они что-то в этих водах?».

– Прятали ли они что-то в этих водах?

– Вот же дурная башка, надо было сразу всё спрашивать!

Кажется, Эри ругалась не на меня или О-Кои, а на себя саму. Карп, впрочем, в ответе не колебался:

– Прятали, – протянул он, поднимая ил своим длиннющим плавником.

– «Был ли это гонг?».

Я поколебалась. Всего три вопроса – а дальше, получается, право правды уже не будет работать. О-Кои ведь нет никакого дела до того, какие вопросы задаются – он просто отвечает. Я набралась решимости. Сжала замёрзшие кулаки, стиснула зубы.

– Как мне найти своего брата, Такеши, сына Орочи и Минори? – протараторила я, едва контролируя собственный голос.

– Что?! – завопила Эри. – Ты совсем с ума сошла?!

– Сына Орочи и Минори ты встретишь сегодня, когда город умоется кровью Нобу из рода Нацукава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая детская книга 2022. Номинация «Фолк-фэнтези и фолк-хоррор»

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези