Читаем Девять рассказов полностью

Попробовать найти папины армейские жетоны и надевать их по возможности. Тебя это не убьет, а ему будет приятно.

[Для редактора/корректора: в дневниковых записях почти нет запятых – надо передать это в переводе](Принято (ред.)

Ответить на письмо профессора Мэнделла, когда будет возможность и терпение. Попросить его не присылать мне больше книг стихов. У меня и так уже предостаточно на 1 год. Меня от них и так уже мутит. По пляжу идет человек и получает к сожалению по голове кокосом. Его голова к сожалению раскалывается на две половинки. Затем по пляжу идет и поет его жена и видит 2 половинки и узнает их и подбирает. Она разумеется очень грустит и плачет душераздирающе. Как раз на этом месте я устаю от поэзии. Предположим эта дама просто подбирает 2 половинки и кричит в них очень сердито: «Прекрати это»! Только ни слова об этом, когда будешь отвечать на письмо. Это довольно неоднозначно и к тому же миссис Мэнделл поэтесса.

Выяснить адрес Свена в Элизабет, штат Нью-Джерси. Будет интересно познакомиться с его женой, а также с собакой Линди. Однако, сам бы я не хотел заводить собаку.

Написать письмо соболезнования доктору Вокаваре насчет его нефрита. Выяснить у мамы его новый адрес

Попробовать завтра утром до завтрака спортивную палубу для медитации но не терять сознания. Также не терять сознания в столовой если тот официант снова уронит ту большую ложку. Папочка рвал и метал.

Посмотреть завтра слова и выражение в библиотеке когда вернешь книги:

Нефрит

мириады

дареный конь

ушлый

триумвират

Быть приветливей с библиотекарем. Обсуждать с ним общие темы когда он начнет острить.

[Для редактора/верстальщика: далее идет маленький абзац обычного типа, а за ним продолжается дневниковый курсив]

Тедди выхватил из бокового кармана шортов маленькую шариковую ручку, похожую на пулю, снял колпачок и начал писать. Блокнот он положил не на подлокотник, а себе на правое бедро.

Дневник за 28 октября 1952 года

Тот же адрес и вознаграждение что и написанные за 26 и 27 октября 1952 года.

Сегодня утром после медитации я написал письма следующим людям.

Доктор Вокавара

Профессор Мэнделл

Профессор Пит

Бёрджесс Хейк младший.

Роберта Хейк

Сэнфорд Хейк

Бабуля Хейк

Мистер Грэйм

Профессор Уолтон

Я мог бы спросить маму, где папины жетоны но она наверно скажет мне не надо их носить. Я знаю они у него при себе потому что видел как он их паковал.

По-моему жизнь – это дареный конь.

На мой взгляд бестактно со стороны профессора Уолтона критиковать моих родителей. Он хочет чтобы люди были такими-то.

Это случится либо сегодня либо 14 февраля 1955 года когда мне будет шестнадцать. Даже упоминать об этом нелепо.

Сделав эту последнюю запись, Тедди продолжал внимательно смотреть на страницу, держа ручку наготове, словно собирался записать что-то еще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Классическая проза / Проза
Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези