Читаем Девочка и Дорифор полностью

Сначала захотелось прогуляться по лесу, попробовать просто почувствовать себя без всяких мыслей. Он и прошёлся. Но лес тут сорный. Слишком потрёпанные деревья, кочки, хилый подлесок, лежалая трава. Совсем не то, что в окрестностях Изумрудного озера. В таком лесу только интеллектом накопленный головной мусор и способен отозваться. Не получается без мыслей. Ясность пробивается с трудом. О чём? Он покамест не знает. Сквозь гущину невзрачного ольшаника замерцали едва заметные точки света, будто отдалённые весьма звёзды, и они затеривались в шершавой поверхности листвы, изъеденной улитками. Да, действительно, пробиваются капельки ясности, правда, непознаваемой. С трудом, но пробиваются. Даже через вездесущий сор. Уже хорошо. И учёный вдруг обрадовался. Ветер всколыхнул ветки ольшаника, и яркий сноп света озарил всё лицо. При этом он ощутил, внятно воспринял вспыхнувшее в себе намерение доехать до старого приятеля, похожего на древнего грека в молодости. Зачем? Нет никакой разумной на то причины и, пожалуй, нет желания соучаствовать. В чём соучаствовать? Нет. Учёный, подобно прошлому разу, попросту ощутил острую необходимость встречи с ним. «Он нужен мне», – промолвил Антон Вельяминович в уме. Кто знает, наверное, решил похвастаться просветлением, пока неопознанным.


Дорик поправлял ножку самодельной кровати, неотличимой от изделия старых мастеров. Она, после недавних нескольких перемещений кровати по комнате (в день приёма именитого приятеля и везунчика), расшаталась и стала скрипеть. Мастер-застольник уже затянул до отказа потаённый болт и дробью постучал по нему гаечным ключом. Одновременно раздался иной звонок. Это Антон Вельяминович позвонил в наружную дверь точно в тот момент, когда человек-статуя закончил дело и мягко проворковал: «отлично».

– О, – воскликнул он, отворяя путь приятелю, – привет.

Они прошли вместе в его комнату. Фотиния не выходила из соседней кельи, и не знала о том, кто тут явился.

– Знаешь, ты посиди, – Дорифор упредил слова приятеля, готовые разразиться немедленно, – а я сбегаю. Рядышком. И не сопротивляйся. Чемоданчика твоего при тебе нет, значит, я полагаю, ты пустой. Я недолго. Рядышком, тут рядышком.

И он, коротко бросив взгляд вдоль угла стен до потолка, а затем, обозрев носки стоптанных башмаков, решительно вышел за порог дома. Фотиния в тот момент выходила на кухню.

– Я закрою за вами, – сказала она.

Луговинов подошёл к окну. Нет, вид из него не благоприятствовал сосредоточению. Зашторил. Затем зашторил и второе. А после содеянного, удовлетворённо и при успокоении, притёрся в кресле, нам давно известном.

Дрёма не заставила себя ждать.

Скованная льдом река. Средняя река, вроде Фонтанки, но без мостов. А во льду видны прогалины. Не очень широкие. Шириной со ступню. И не слишком частые. Перейти на тот берег легко, если идти внимательно. Однако вот река со льдом почему-то делается шире. Противоположный берег удаляется под действием таинственной силы, причём довольно резкими рывками. Река несколько раз подряд почти удваивает ширину водного пространства, скованного льдом. Расширяются и учащаются прогалины. Вскоре до того берега уже глаз не достаёт. Ну и пусть. Пошли? Пошли. Только бы не попасть в прогалину. Ан уже вечереет. Лёд становится серым, одного цвета с прогалинами. Не дойти.


Глава 38. Чёрные прямоугольники


Девочка со вновь обретённой мамой подались за покупками. Они так и сказали: «нам надо срочно сделать необходимые покупки, чтоб о них не думать».

– Закрой за нами, – произвёлся женский звук снаружи квартиры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза