Двунадесят языков
– «нашествием двунадесяти языков» в XIX в. называлось нападение многонациональной армии Наполеона на Россию в 1812 г.
20. Впервые: Менегальдо, 59 (ВП; с неточн.). Публ. по тому же ориг. ОВК. Назв. ст-ния, имеющееся в Гр, в ВП вычеркн. (редактором, автором или позднее Н.Д. Татищевым). Красная тетрадь (без назв., посвящ. Г.Л. Цимбалист, [янв. 1925]).
21. Впервые: Покушение, 68–70 («Реминисценция третья», авториз. маш., посвящ. Г.Л.Ц[имбалист]; АЗ). Публ. по Гр. ОВК. Красная тетрадь («Реминисценция третья», посвящ. Г.Л. Ц[имбалист], [янв. 1925]). В АП имеется авториз. маш. (без назв., 1924, разночт.).
Георгий Викторович Адамович
(1892–1972) – рус. поэт-акмеист и лит. критик, с 1923 г. вёл в парижской газ. «Звено» постоянную рубрику «Литературные беседы». В газ. «Последние новости» отозвался на сб. «Флаги» (1931) и опубл. некролог Поплавскому (1935). Интересно привести здесь слова Ю.К. Терапиано: «Борис Поплавский только в свой ранний период, т. е. до “Флагов”, вызывал полное доверие у Г. Адамовича, после же выхода “Флагов”, по-прежнему признавая его большой талант, Г. Адамович во многом был не согласен с поэтикой Б. Поплавского», см.: Варшавский В. Незамеченное поколение / Предисл. О.Л. Коростелёва; сост., коммент. О.Л. Коростелёва, М.Л. Васильевой; подг. текста Т.Г. Варшавской, О.Л. Коростелёва, М.Л. Васильевой. М.: Дом русского зарубежья им. А. Солженицына; Русский путь, 2010. С. 342. Иное мнение высказал В.Л. Андреев (о нём см. примеч. к № 25): «Мне, бывшему ещё в двадцатых годах одним из участников “борьбы за Поплавского” – была такая группа, поставившая себе целью выдвинуть Бориса, талант которого, большой и подлинный, у его сверстников никогда не вызывал сомнения, – памятно, как не признавал Поплавского Адамович, как мы добивались хоть какого-нибудь о нём отзыва, но ничего, кроме полупрезрительных слов, добиться не могли», см.: Там же. С. 373.
22. Впервые: Орфей, 137 (авториз. маш., зачёркн.). Публ. по тому же ориг. ОВК. В АП имеется авт. рук. (зачёркн., разночт.).
Фанданго
– исп. народный танец.«Ой-ра!»
– это скандировали партнёры во время весёлого парного танца-польки, который был популярен в Восточной Европе в нач. XX в. И сам танец получил назв. «ойра-ойра».
23. Впервые: Дадафония, 43 (авториз. маш., разночт., без 3-й строфы; АМ). Впервые публ. по авт. рук. (1925, разночт., помета «Д. н. н.; Дир. осат.). В АП имеется черн. авт. рук. ст-ния с назв. «Путешествие по морю, или Прощание с Мойрой» (разночт.).
Ют
(от нидерл. hut) – кормовая надстройка судна или кормовая часть верхней палубы.
24. Впервые: Небытие, 33–34 (авториз. маш.; АП). Публ. по тому же ориг. ОВК.
Марк Владимирович Талов
(Марк Мария Людовик Талов, 1892–1969) – рус. поэт, переводчик, один из основателей парижских объединений «Гатарапак» и «Палата поэтов» (1921–1922). В 1922 г. навсегда уехал в Советскую Россию. В списке Красной тетради указ. др. ст-ние, очевидно, также посвящённое Талову: «Талову Незнакомка».
25. Впервые: Менегальдо, 65–66 (Гр; с неточн. и добавл. даты: 1926). Публ. по тому же ориг. В Дир. осат. имеется авториз. маш. (1926, без посвящ., разночт., пометы «Дирижабль», «Д. н. н.»). Чёрная тетрадь (без назв. и посвящ., [1925]).
Пифон
– змей-дракон из древнегреч. мифологии.Вадим Леонидович Андреев
(1902/1903–1976) – рус. поэт и прозаик, сын писателя Л.Н. Андреева. Познакомившись с Поплавским в 1922 г. в Берлине, стал одним из его друзей. В 1924 г. в Берлине вышел его первый сб. стихов «Свинцовый час». В Париже Андреев жил с 1924 г.Кливер
(нидерл. kluiver) – часть парусного корабля, косой треугольный парус, прикреплённый к снасти, идущей от мачты к бушприту (брусу, выступающему с носа парусного судна).
26. Впервые: Небытие, 41 (авт. рук., 1925, помета «куски»; АП). Публ. по тому же ориг. ОВК. Ударение в «Или» в 11-й строке выставлено по Чёрной тетради [1925].
Оселок
– точильный камень.Ледащий
(прост.) – дрянной, тщедушный, слабосильный.Булат
(истор., трад. – поэт.) – сталь высокой прочности, использовавшаяся для изготовления холодного оружия, а также сам клинок.Була
– возможно, имеется в виду б́улла (от лат. bulla – «печать»), назв. важнейших декретов папы римского и западноевроп. и визант. монархов.
27. Впервые: Менегальдо, 99 (с придуманным назв. “Art poétique 1”, авт. рук., 1925, пометы «Дирижабль», «Д. н. н.»; Дир. осат.; с неточн.). Публ. по тому же ориг. ОВК. Чёрная тетрадь (без назв., [1925]).