Читаем Доброосознанность. Будьте не просто осознанны – будьте доброосознанны полностью

В «Алисе в Стране чудес» Льюиса Кэрролла Алиса поражена видом Чеширского кота, сидящего на ветке соседнего дерева с улыбкой до ушей. Как и все странные создания Страны чудес, Чеширский кот обладает красноречием политика. Он не только без труда берёт верх над Алисой в последовавшей за встречей дискуссии, но и внезапно исчезает, а затем без предупреждения столь же внезапно появляется вновь.

«А вы можете исчезать и появляться не так внезапно? – попросила Алиса. – А то у меня голова идёт кругом!»

«Хорошо», – сказал Кот, и на этот раз он исчезал довольно медленно. Первым исчез кончик его хвоста, а последней – улыбка; когда всё остальное уже пропало, она ещё некоторое время парила в воздухе.

«Ну и ну! – подумала Алиса. – Я часто видела котов без улыбки, но вот улыбка без кота! Пожалуй, это самая удивительная вещь, которую я встречала в своей жизни!»

Эта история является пугающе точной аналогией медитативного опыта.

Подобно Чеширскому коту, который исчез, оставив только свою улыбку, исчезает тело и дыхание медитирующего, оставляя только «прекрасное». Для Алисы это было самой странной вещью, которую она видела в жизни. Для медитирующего столь же странно видеть парящую в воздухе красоту без чего-либо, что бы её собой воплощало, – даже без дыхания.

<p>Доброосознанная любовь и принятие</p><p>Открывая врата своего сердца</p>

Будда называл любящую доброту словом «метта», и она является важным компонентом доброосознанности. Метта – это эмоция, то самое чувство доброжелательности, поддерживающее мысли, в которых мы желаем счастья другим и благодаря которому мы готовы простить любую вину. Моё любимое определение метты можно выразить словами: «Врата моего сердца всегда полностью открыты для тебя, кем бы ты ни был и что бы ты ни натворил».

Метта – это любовь без присутствия «я», возникающая из вдохновения, без ожидания чего-то взамен и без каких-либо условий.

<p>Согревающий огонь в вашем сердце</p>

Метту можно сравнить с излучающим тепло огнём, горящим в вашем сердце. Сложно ожидать, что огонь любящей доброты загорится, если вы начнёте с трудного объекта, – так же, как вы не можете ожидать, что разожжёте костёр, чиркнув спичкой под толстым бревном. Поэтому не нужно начинать медитацию метты, пытаясь распространить её на себя[4] или на врага. Вместо этого начните с распространения любящей доброты на что-то, что легко ею воспламенить.

Во время выполнения медитации метты вы сосредоточиваете своё внимание на чувстве любящей доброты, развивая эту восхитительную эмоцию до тех пор, пока она не заполнит весь ум. Способ, которым это достигается, можно сравнить с разжиганием костра в походе. Вы начинаете с бумаги, мха или ещё чего-то, что легко зажечь. Затем вы добавляете щепки, маленькие веточки или полоски коры. Когда всё это разгорается, вы кладёте в огонь большие ветки, а через некоторое время уже и толстые поленья. Когда же огонь пылает во всю мощь и источает жар, вы можете положить в него и сырые, и свежесрубленные поленья – в скором времени загорятся и они.

Доброосознанность позволяет вам принимать других существ – как, впрочем, и себя самого, – такими, какими они и вы сами являетесь. Большинство людей считают это невозможным из-за того, что их умы всегда ищут во всём недостатки.

<p>Первый этап</p><p>Начните с того, что легко полюбить</p>

Я готовлюсь к медитации метты, представляя себе маленького котёнка. Я люблю кошек и особенно котят, поэтому мой воображаемый котёнок становится для любящей доброты тем же, чем является топливо для огня. Стоит мне только подумать о маленьком котёнке, как в моём сердце вспыхивает метта.

Я продолжаю визуализировать своего воображаемого маленького дружка, представляя его покинутым, голодным и очень напуганным. В своей короткой жизни он сталкивался только с отвержением, насилием и одиночеством. Я представляю себе его кости, выпирающие из истощённого тельца, его шерсть, перемазанную грязью и кровью, и то, как котёнок застывает от ужаса. Я предполагаю, что если не позабочусь об этом беззащитном маленьком существе, то это не сделает никто и котёнок умрёт ужасной смертью, таким одиноким и испуганным. Я полностью ощущаю его боль и страдания, всё, что он испытывает, и моё сердце раскрывается, испуская волну сострадания. Я позабочусь об этом маленьком котёнке, я буду кормить и защищать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература