Читаем Добрые инквизиторы. Власть против свободы мысли полностью

Когда поборникам человеколюбия настойчиво задают эти вопросы, они ударяются в риторику на тему того, что ненавистнические и злые идеи глубоко отвратительны, разрушают человеческую самооценку, являются формой подавления и т. д. Они утверждают, что называть ранящие слова даже просто «неприятными» и «оскорбительными» — значит преуменьшать вред, который они наносят. «Слово „неприятный“ предполагает, что травма или оскорбление лишь поверхностные и человек широких взглядов („образованный и без предрассудков“) должен быть в состоянии их стерпеть или даже принять, — пишет Стэнли Фиш. — При этом совершенно не принимается в расчет, что слова — и добрые, и злые — могут восприниматься очень близко к сердцу; обсуждается только ни к чему не обязывающий словесный обмен; нет понимания того, что высказывания определенного рода могут просто изодрать человека в клочья»{29}. Обратите внимание на метафору, отсылающую к насилию («изодрать человека в клочья»). А еще заметьте обтекаемость формулировки: да, высказывания «определенного рода» действительно могут восприниматься «очень близко к сердцу», весь вопрос в том, какие высказывания, какого рода, как это определить и какую приближенность к сердцу считать чрезмерной. Если бы у нас было мерило оскорбительности, мы бы, наверное, могли решить эту проблему; а так заявление «страдают реальные люди» ничего не говорит нам о том, кто страдает, когда, насколько сильно и что считать «слишком сильным» страданием. Если бы даже такое мерило и существовало, проблемы бы не исчезли: что бы мы делали со справедливыми высказываниями, которые «воспринимаются очень близко к сердцу»? А с полезной, но жесткой критикой, которая «воспринимается очень близко к сердцу»? Представьте себе ситуацию: креационист разразился слезами и бросил колледж из-за слов учителя биологии о том, что Дарвин был прав. Можно ли считать, что это «изодрало его в клочья»? Нужно ли положить этому конец?

В целом поборники человеколюбия никогда даже не задаются этими вопросами и уж тем более не отвечают на них. Если отбросить всю риторику, они говорят следующее: «Эти идеи или слова очень расстраивают меня и некоторых других людей». Да, они расстраивают. Но если каждый человек имеет право на то, чтобы его не расстраивали, то любая критика, а следовательно, и научный поиск оказываются в лучшем случае рискованны с моральной точки зрения, в худшем — невозможны. Даже шутить отныне нельзя.

Столкнувшись с этой проблемой, сторонники человеколюбия зачастую корректируют свою позицию и говорят, что некоторые люди — исторически подавляемые группы — имеют особое право на то, чтобы их не расстраивали. Этот ответ ничем не лучше. Во-первых, он отбрасывает в сторону либеральную науку, так как игнорирует правило эмпирика: каждый имеет право критиковать каждого, независимо от расовой принадлежности, этнической истории участников дискуссии и чего угодно еще. Если вас подавляли, это еще не значит, что вы правы. А во-вторых, кто будет решать, кто кого имеет право расстраивать? Единственный возможный ответ такой: централизованная политическая власть.

Вряд ли можно оправдать боль, причиняемую конкретному человеку здесь и сейчас, служением абстрактным принципам или стремлением к знанию, которое мы когда-нибудь то ли получим, то ли нет. Это еще один надежный аргумент поборников человеколюбия: причинять людям боль во имя абстрактных, возможных в будущем «свободы» или «знания» — это все равно что пытать людей во имя «слова божьего» или «спасения души». «Они требуют, чтобы мы терпели любую боль, которую причиняют нам расистские высказывания и язык вражды, ради будущего, в наступление которого мы можем только верить, — пишет Стэнли Фиш. — В сугубо религиозной картине мира — такой, какая была у Мильтона, — это звучит вполне разумно (более того, это прямо-таки воплощение христианской идеи). Но в светском контексте, когда мы верим в мирские дела, а не в Святой Дух, такой подход вызывает больше вопросов, чем дает ответов, и его можно рассматривать как еще одно ответвление стратегии, цель которой — лишить законности жалобы от исторически притесняемых групп»{30}. То есть абстрактные принципы на практике слишком часто служат ширмой для нападок на меньшинства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Наши разногласия. К вопросу о роли личности в истории. Основные вопросы марксизма
Наши разногласия. К вопросу о роли личности в истории. Основные вопросы марксизма

В сборник трудов крупнейшего теоретика и первого распространителя марксизма в России Г.В. Плеханова вошла небольшая часть работ, позволяющая судить о динамике творческой мысли Георгия Валентиновича. Начав как оппонент народничества, он на протяжении всей своей жизни исследовал марксизм, стремясь перенести его концептуальные идеи на российскую почву. В.И. Ленин считал Г.В. Плеханова крупнейшим теоретиком марксизма, особенно ценя его заслуги по осознанию философии учения Маркса – Энгельса.В современных условиях идеи марксизма во многом переживают второе рождение, становясь тем инструментом, который позволяет объективно осознать происходящие мировые процессы.Издание представляет интерес для всех тек, кто изучает историю мировой общественной мысли, стремясь в интеллектуальных сокровищницах прошлого найти ответы на современные злободневные вопросы.

Георгий Валентинович Плеханов

Обществознание, социология
Евреи, конфуцианцы и протестанты. Культурный капитал и конец мультикультурализма
Евреи, конфуцианцы и протестанты. Культурный капитал и конец мультикультурализма

В книге исследуется влияние культуры на экономическое развитие. Изложение строится на основе введенного автором понятия «культурного капитала» и предложенной им и его коллегами типологии культур, позволяющей на основе 25 факторов определить, насколько высок уровень культурного капитала в той или иной культуре. Наличие или отсутствие культурного капитала определяет, создает та или иная культура благоприятные условия для экономического развития и социального прогресса или, наоборот, препятствует им.Автор подробно анализирует три крупные культуры с наибольшим уровнем культурного капитала — еврейскую, конфуцианскую и протестантскую, а также ряд сравнительно менее крупных и влиятельных этнорелигиозных групп, которые тем не менее вносят существенный вклад в человеческий прогресс. В то же время значительное внимание в книге уделяется анализу социальных и экономических проблем стран, принадлежащих другим культурным ареалам, таким как католические страны (особенно Латинская Америка) и исламский мир. Автор показывает, что и успех, и неудачи разных стран во многом определяются ценностями, верованиями и установками, обусловленными особенностями культуры страны и религии, исторически определившей фундамент этой культуры.На основе проведенного анализа автор формулирует ряд предложений, адресованных правительствам развитых и развивающихся стран, международным организациям, неправительственным организациям, общественным и религиозным объединениям, средствам массовой информации и бизнесу. Реализация этих предложений позволила бы начать в развивающихся странах процесс культурной трансформации, конечным итогом которого стало бы более быстрое движение этих стран к экономическому процветанию, демократии и социальному равенству.

Лоуренс Харрисон

Обществознание, социология / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука