Читаем Дочь священника полностью

Дороти отправлялась в долгие одинокие прогулки, изучая Саутбридж и его ещё более пустынные окрестности – Дорлей, Уэмбридж и Вест Холтон. Пришла зима, сырая и безветренная, в этих бесцветных пригородных лабиринтах она казалась мрачнее самой унылой пустыни. Два или три раза Дороти позволяла себе невероятную экстравагантность (хотя понимала, что она впоследствии будет стоить ей нескольких голодных дней): она покупала дешёвые билеты до Айвер-Хит или Бёрнэм-Бичес и обратно. В лесу было влажно и ветрено; ветер с моря переносил большие груды листьев, блестевшие как медь в неподвижном влажном воздухе, а дни были такими тёплыми, что, если надеть перчатки, можно было сидеть на воздухе и читать. В Сочельник миссис Криви извлекла веточки остролиста, которые она хранила с прошлого года, вытерла с них пыль и прибила у входа. Но она не собиралась, как она заявила, устраивать Рождественский ужин. Она не соблюдает всей этой Рождественской ерунды, которая, по её словам, одно сплошное надувательство, устраиваемое владельцами магазинов, и ведёт к пустой трате денег. К тому же она ненавидит индейку и Рождественский пудинг. Дороти вздохнула с облегчением: мысль о Рождественском ужине в безрадостной «утренней гостиной» (она представила себе на минуту миссис Криви в бумажном колпаке из хлопушки) была невыносима. Свой Рождественский ужин (сваренное вкрутую яйцо, два бутерброда с сыром и бутылку лимонада) она съела в лесу около Бёрнема, прислонившись к огромной крючковатой берёзе, склонившись над томиком Джорджа Гиссинга «Странные женщины».[103]

В дни, когда для прогулок было слишком сыро, она проводила большую часть времени в публичной библиотеке и, конечно, стала одной из её постоянных посетителей наряду с безработными мужчинами, сидевшими в мрачном раздумье над иллюстрированными журналами, которые они не читали, и одним пожилым бесцветным холостяком, проживавшим в «комнатах» на два фунта в неделю и посещавшим библиотеку, чтобы часами напролёт изучать книги о яхтах. Она почувствовала большое облегчение, когда триместр закончился, но это чувство быстро улетучилось. И в самом деле, когда нет ни единой души, с кем можно бы было поговорить, дни тянутся тоскливее обычного. Вероятно, нет в обитаемом мире уголка, где человек чувствовал бы себя более одиноко, чем на окраинах Лондона. В большом городе толпа и шум дают тебе, по крайней мере, иллюзию дружеского общения, а в сельской местности каждый про каждого всё знает, – это даже чересчур. Однако в таких местах как Саутбридж, если у тебя нет семьи и нет дома, который ты можешь назвать своим, можно прожить пол жизни и так и не суметь завести себе друга. В таких местах есть женщины, и особенно брошенные интеллигентные женщины на низкооплачиваемых работах, которые годами живут почти в полнейшей изоляции. Не прошло много времени, как Дороти обнаружила, что живёт в состоянии постоянного упадка духа, когда всё надоело, когда, как бы ты ни старалась, ничто не может тебя заинтересовать. Это была внутренняя опустошённость, та развращающая внутренняя опустошённость, которая лежит и ждёт своего часа в каждой современной душе. Впервые полное понимание того, что это означает, пришло к Дороти с потерей веры.

Она пробовала подсесть на чтение, и оно увлекло её на неделю-другую. Но через некоторое время все книги стали казаться занудными и невразумительными, так как сознание отказывается работать целенаправленно, когда ты в полном одиночестве. В конце концов, Дороти обнаружила, что не справляется с книгой, которая труднее детектива. Она устраивала себе прогулки на десять-двенадцать миль, надеясь, что усталость приведёт к смене настроения. Однако плохие пригородные дороги, сырые, топкие тропинки через лес, голые деревья, мокрый мох, огромные губчатые грибы нагоняли на неё страшную меланхолию. Ей необходимо было человеческое общение, а взять его, казалось, было неоткуда. По вечерам, когда она возвращалась в школу и смотрела на залитые светом окна домов, слышала доносившийся из них смех и звуки граммофона, сердце её наполнялось завистью. Ах, вот бы быть такой, как люди в этих домах! По крайней мере, иметь дом, семью, нескольких друзей, которым ты интересна! Были дни, когда она жалела, что у неё не достаёт мужества подойти и разговориться с незнакомыми людьми на улице. Порой ей хотелось притвориться благочестивой, чтобы завязать знакомство с викарием церкви Св. Георгия и его семьёй и, кто знает, получить возможность занять себя работой в приходе. А порой она приходила в такое отчаяние, что подумывала, не вступить ли ей в Y. W. C. A.[104]

Перейти на страницу:

Все книги серии A Clergyman's Daughter - ru (версии)

Дочь священника
Дочь священника

Многие привыкли воспринимать Оруэлла только в ключе жанра антиутопии, но роман «Дочь священника» познакомит вас с другим Оруэллом – мастером психологического реализма.Англия, эпоха Великой депрессии. Дороти – дочь преподобного Чарльза Хэйра, настоятеля церкви Святого Ательстана в Саффолке. Она умелая хозяйка, совершает добрые дела, старается культивировать в себе только хорошие мысли, а когда возникают плохие, она укалывает себе руку булавкой. Даже когда она усердно шьет костюмы для школьного спектакля, ее преследуют мысли о бедности, которая ее окружает, и о долгах, которые она не может позволить себе оплатить. И вдруг она оказывается в Лондоне. На ней шелковые чулки, в кармане деньги, и она не может вспомнить свое имя…Это роман о девушке, которая потеряла память из-за несчастного случая, она заново осмысливает для себя вопросы веры и идентичности в мире безработицы и голода.

Джордж Оруэлл

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века