Читаем Доктор Торн полностью

Доктор Торн объяснил, что, несомненно, мистер Рирчайлд мог бы уехать, если бы сам того захотел, но один доктор ни в коем случае не должен указывать другому на дверь, поэтому мистер Рирчайлд получил позволение разделить лавры ночного дежурства.

Тем временем пациент оставался неподвижным и бессловесным, но вскоре стало ясно, что природа концентрирует силы для последнего краткого улучшения. Время от времени сэр Роджер стонал и бормотал, словно приходил в сознание. Казалось даже, что он пытался что-то сказать, а потом и вовсе очнулся, во всяком случае, для страдания, и доктору Торну показалось, что конец откладывается на неопределенный срок.

– Восхитительно сильный организм… Не так ли, доктор Торн? – обратился к коллеге мистер Рирчайлд.

– Да. Сэр Роджер всегда был сильным человеком.

– Силен как конь, доктор Торн. Боже мой, каким он мог бы быть, если бы дал себе шанс! Вы, конечно, отлично знаете его конституцию.

– Да, достаточно хорошо: наблюдаю его на протяжении многих лет.

– Полагаю, пил, не зная меры?

– Да, Скатчерда трудно назвать умеренным человеком.

– Рассудок полностью отключен. Полагаю, что слизистая желудка также серьезно пострадала. И все же как упорно борется за жизнь! Интересный случай, не находите?

– Очень грустно видеть разрушенным столь мощный интеллект.

– Очень, очень грустно. С каким острым интересом Филгрейв принял бы участие в консилиуме! Он умный человек, Филгрейв. Конечно, в своем роде.

– Не сомневаюсь, – поддержал коллегу доктор Торн.

– Не то чтобы ему удалось предложить какой-то радикальный метод лечения. Видите ли, он… не совсем идет в ногу со временем, если можно так выразиться.

– Но располагает чрезвычайно обширной провинциальной практикой, – добавил доктор Торн.

– Да, это так. И сумел заработать кучу денег, наш Филгрейв. Полагаю, сколотил капитал фунтов в шесть тысяч. Для такого маленького городка, как Барчестер, сумма огромная.

– Да, действительно немалая.

– Постоянно твержу Филгрейву: держи глаза открытыми. Учиться никогда не поздно, то и дело возникает что-то новое, полезное. Но нет, он отказывается верить. Не может признать, что новые идеи способны оказаться полезными. А ведь человек не должен останавливаться в получении знаний. Не так ли, доктор Торн?

Их снова вызвали к пациенту.

– Держится прекрасно, прекрасно, – заверил мистер Рирчайлд леди Скатчерд. – Можно надеяться, что прорвется. Есть надежда, не правда ли, доктор Торн?

– Да, прорвется, но сколько времени займет борьба – трудно сказать.

– Да-да, что-то предвидеть очень трудно. Никакой уверенности нет. И все же больной держится замечательно, леди Скатчерд, особенно если учесть сопутствующие обстоятельства.

Когда они снова остались вдвоем, мистер Рирчайлд спросил нового друга:

– Какой срок вы ему отведете, доктор? Дней десять? Самое большее две недели. Но, думаю, десять дней продержится.

– Возможно, – пожал плечами доктор Торн. – Не возьмусь рассчитывать отпущенное судьбой время вплоть до дня.

– Нет. Конечно, нет. Точно сказать нельзя, но полагаю, что десяти дней для выздоровления хватит…

– Об этом не может быть и речи, – мрачно возразил доктор Торн.

– Да-да, конечно. Слизистая желудка полностью разрушена. Сознание также разрушено. Вы обратили внимание на перипорит? Мне еще никогда не доводилось видеть железы такими распухшими. Когда железы распухают до такой степени…

– Да, симптом выражен чрезвычайно ярко. Так всегда бывает, когда паралич вызван злоупотреблением спиртным.

– Всегда, всегда. Я постоянно это отмечал. В подобных случаях железы неизменно распухают. Очень интересный случай, не правда ли? Жаль, что Филгрейва здесь нет. Но, кажется, вы с Филгрейвом… А?

– Не очень, – ответил доктор Торн. Вспомнив последний разговор с доктором Филгрейвом и его необузданный гнев, когда стоял в холле, он не смог сдержать улыбку, хотя сцена была и не очень веселой.

Ничто не могло заставить лечь леди Скатчерд, но оба доктора согласились отдохнуть, причем каждый устроился в отдельной комнате рядом с той, где лежал пациент. Разве при такой охране с сэром Роджером могло что-то произойти?

– Он держится прекрасно, леди Скатчерд, прекрасно! – заверил даму мистер Рирчайлд напоследок, прежде чем выйти из спальни больного.

А потом доктор Торн взял бедную женщину за руку, увел в другую комнату и сообщил правду.

– Леди Скатчерд, – начал он самым нежным голосом (при необходимости голос его мог звучать очень нежно), – оставьте надежду. Было бы жестоко вводить вас в заблуждение.

– О, доктор, доктор!

– Моя дорогая, поверьте: надежды нет.

– О, доктор Торн! – повторила женщина, в панике глядя в лицо собеседнику и с трудом понимая истинный смысл слов, до такой степени притупились чувства и мысли.

– Дорогая леди Скатчерд, разве не будет лучше, если я скажу вам правду?

– Да, наверное. О да! Ах! Ох! – Она поднесла к глазам край фартука и принялась раскачиваться в кресле. – Что мне теперь делать? Что делать?

– Обратитесь к нему, леди Скатчерд, к тому, кто способен сделать огромное горе выносимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века