Однако дело приняло совершенно необычный, неожиданный для доктора оборот. Наутро после того обеда, о котором мы рассказали, один из конюхов Грешемсбери подъехал к крыльцу доктора с двумя записками. Одна, начертанная размашистым почерком сквайра, была адресована доктору, а вторая предназначалась сэру Луи. Каждая содержала приглашение на обед на следующий день. Вот что написал сквайр доктору:
«Дорогой мистер Торн!
Приезжайте завтра к нам на обед и привезите с собой сэра Луи Скатчерда. Если вы тот, кем я вас считаю, то не откажете мне. Леди Арабелла отправляет личное приглашение сэру Луи. Из посторонних не будет никого, кроме Ориела и мистера Газеби, который гостит в доме.
Преданный вам Ф. Грешем.
Грешемсбери, июль 185…
P. S. Очень вас жду и надеюсь, что не откажетесь».
Не веря своим глазам, доктор дважды прочитал записку, а потом велел Дженет отнести вторую сэру Луи. Поскольку приглашения шли вразрез с избранной хозяйкой Грешемсбери тактикой, причина странной любезности леди Арабеллы требует особого объяснения.
В это время в доме жил младший партнер почтенной юридической фирмы мистер Мортимер Газеби, а потому логично предположить некие перемены. Господин поверенный был не только модным, но и умным, отлично сознавал, чего хочет, и собирался приложить максимум усилий на благо недвижимости Грешемсбери. Направленная на это бурная энергия впоследствии найдет объяснение. Понятно, что приезд в деревню сэра Луи Скатчерда не могло пройти мимо заинтересованного внимания агента. Мистер Газеби услышал о событии перед обедом, а до окончания вечера успел обсудить обстоятельства с леди Арабеллой.
Поначалу ее светлость не проявила склонности приветствовать сэра Луи и не согласилась с мистером Газеби, когда тот предложил любезно принять гостя в Грешемсбери, но в конце концов ее удалось убедить. Оказалось, что очень приятно управлять делами втайне от сквайра: с помощью различных кивков, подмигиваний и намеков на дипломатичность хозяйки мистер Газеби сумел доказать, что необходимо отловить хищную птицу, явившуюся, чтобы ограбить поместье. Поймать добычу следовало самым простым способом: насыпав на хвост соли. Здесь леди Арабелла также кивнула, подмигнула и отправила Августу готовить означенную соль.
– Но не будет ли странно, мистер Газеби, пригласить сэра Луи из дома доктора Торна?
– О, леди Арабелла, придется пригласить и доктора тоже. Непременно.
Ее светлость нахмурилась:
– Мистер Газеби, вы представить не можете, как этот человек со мной обращался.
– И тем не менее он не достоин вашего гнева, – с любезным поклоном парировал мистер Газеби.
– Не знаю. Возможно, в каком-то отношении это и так, но… Я определенно не считаю, что могу сесть за стол с доктором Торном.
И все-таки мистер Газеби сумел настоять на своем. Со времени визита в Грешемсбери сэра Омикрона Пи прошла уже неделя, и все это время сквайр ежедневно напоминал жене о совете ученого мужа. Леди Арабелла неизменно отвечала одно и то же: «Вы представить себе не можете, мистер Грешем, как этот грубиян меня оскорбил».
И все же рекомендация лондонского светила не прошла бесследно, поскольку совпала с внутренним убеждением ее светлости. Разборчивая пациентка непременно вернула бы доктора Торна к своей постели, если бы смогла договориться с собственной гордостью. Она решила, что муж мог бы пригласить доктора сам, без ее ведома: это дало бы возможность возмущаться и выражать презрение, но в то же время пользоваться услугами специалиста высокой квалификации, однако сквайр никак не мог согласиться на столь двойственный шаг, а потому коварство ее светлости разбилось о его простоту.
И вот предложение мистера Газеби приоткрыло ту дверь, через которую можно было проникнуть, чтобы достичь цели.
– Что же, – наконец-то с бесконечным самоотречением решилась леди Арабелла, – если считаете, что так лучше для мистера Грешема и если муж сочтет нужным пригласить доктора Торна, то я не откажусь его принять.
Следующей задачей мистера Газеби стало обсуждение вопроса со сквайром. Дело оказалось нелегким, так как сквайр его сразу невзлюбил. И все же миссия была успешно выполнена. Мистер Грешем искренне обрадовался возможности снова пригласить к себе давнего друга. И хотя предпочел бы, чтобы знак милости супруги достиг его внимания иным путем, не отказался воспользоваться случаем и охотно написал доктору Торну уже известное нам краткое послание.
Как было отмечено, доктор прочитал письмо дважды и сразу твердо решил, что не поедет.
– О, пожалуйста, согласись! – взмолилась Мэри, поскольку прекрасно понимала, как дядя страдал из-за нелепой вражды. – Обязательно поезжай!
– Не поеду, – наотрез отказался доктор Торн. – Есть вещи, которые человек может стерпеть, а есть другие, которые терпеть нельзя.
– Но ты должен согласиться, – настаивала Мэри, прочитав приглашение. – Невозможно отказаться, когда сквайр так настойчиво просит.
– Очень не хочу тебя расстраивать, но придется отказаться.