Читаем Доктор Торн полностью

– Ах, нет! Баронет почти все время лежит в постели и не делает ничего плохого, по крайней мере нам. Это не он, сэр, а его человек.

– Человек! – всхлипнула Бриджет. – Это не человек, а зверь. Если бы Томас был дома, не осмелился бы безобразничать.

Томас служил у доктора Торна конюхом, и если верить слухам, то в скором будущем они с Бриджет собирались соединить свои судьбы.

– Пожалуйста, сэр, – не успокаивалась Дженет. – Если этот слуга немедленно не уйдет из нашего дома, обязательно что-нибудь случится, иначе я не стала бы вас беспокоить. Но ведь Томас, чуть что, бросается в драку. Сейчас его нет дома, но когда вернется и увидит негодяя, то тому больше не жить, как пить дать.

– Уж не станет стоять в стороне и смотреть, как обижают бедную девушку, – сквозь слезы добавила Бриджет.

После долгих расспросов доктор выяснил, что мистер Джо чересчур пылко выразил восхищение молодым очарованием Бриджет и в отсутствие Дженет бросился к ногам прекрасной дамы в манере, которая той не совсем понравилась. Бриджет оказала стойкое и шумное сопротивление, так что в разгар событий появилась Дженет.

– И где же он сейчас? – осведомился доктор.

– Понимаете, сэр, – пояснила Дженет, – бедная девушка так испугалась, что приложила к лицу обидчика скалку. Теперь он, весь в крови, сидит в маленькой кухне.

Услышав о своем подвиге, Бриджет зарыдала еще отчаяннее, а доктор взглянул на прижимавшую к глазам фартук крепкую руку и подумал, что Джо, наверное, досталось по заслугам: заступничество конюха Томаса могло и не понадобиться.

И оказался прав. Выяснилось, что у Джо сломана переносица, и доктору пришлось оказывать ему помощь в каморке местного трактира: Бриджет категорически отказалась ночевать в одном доме с насильником.

– Прекрати, а не то тоже получишь скалкой. Теперь я знаю, как защищаться, – услышал доктор, вернувшись после хирургической операции, когда вошел в собственный дом с черного хода.

Это Бриджет рассказывала кавалеру о недавних событиях, а тот, естественно, попытался выразить восхищение ее доблестью.

<p>Глава 35</p><p>Сэр Луи отправляется на обед</p>

Следующим утром Джо на службу не явился, и сэр Луи был вынужден со множеством проклятий одеться самостоятельно. Затем возникла неожиданная проблема: как добраться до большого дома? Пешая прогулка, хотя преодолеть предстояло всего лишь деревенскую улицу и аллею парка, казалась сэру Луи немыслимым испытанием. Он вообще не привык использовать собственные ноги по прямому назначению и сразу заявил, что в лакированных туфлях не сможет сделать по гравию даже нескольких шагов. В то же время его матушка, леди Скатчерд, не задумываясь, без единой жалобы на усталость прошагала бы из Боксал-Хилла в Грешемсбери и обратно. Наконец вопрос решили, вызвав единственную в деревне пролетку.

В большом доме доктору Торну сразу бросилась в глаза непривычная обстановка. В гостиной не оказалось никого, кроме мистера Мортимера Газеби, должным образом представившегося гостям. Зная, что перед ним всего лишь поверенный в делах, баронет не обратил на него никакого внимания, зато доктор Торн вступил в беседу.

– Уже слышали, что мистер Грешем вернулся домой? – спросил мистер Газеби.

– Мистер Грешем? Даже не знал, что он куда-то уезжал.

– Я говорю о мистере Грешеме-младшем, – пояснил юрист.

Нет, доктор ничего не слышал. Оказывается, Фрэнк без предупреждения приехал совсем недавно и сейчас принимал улыбки отца, объятия матушки и расспросы сестер.

– Явился совершенно неожиданно, – продолжил мистер Газеби. – Не знаю, что привело его домой раньше назначенного времени. Полагаю, в Лондоне стало слишком жарко.

– Чертовски жарко, – поддержал баронет. – По крайней мере, мне так показалось. Не знаю, что держит людей в городе летом. Разве что работа, за которую прилично платят.

Мистер Мортимер Газеби внимательно посмотрел на гостя. Мистер Газеби управлял поместьем, задолжавшим сэру Луи огромную сумму, а потому не имел права его презирать, но все же подумал, насколько отвратителен этот тип, несмотря на титул баронета и богатство!

Вскоре в гостиную вошел сквайр. При виде доктора его широкое доброе лицо расплылось в улыбке, и он почти шепотом проговорил:

– Торн, вы лучший человек на всем белом свете. Право, я не заслуживаю вашей милости.

Пожимая руку давнему другу, доктор порадовался, что последовал совету племянницы.

– Значит, Фрэнк вернулся?

– Да, причем даже не предупредил. Должен был провести в Лондоне еще неделю. С трудом его узнаете. Сэр Луи, прошу прощения.

И сквайр направился к другому гостю, угрюмо стоявшему в дальнем углу комнаты. Скатчерд считал себя здесь самым важным, а потому ожидал соответствующего приема.

– Счастлив иметь удовольствие познакомиться с вами, мистер Грешем, – проговорил баронет, стараясь держаться по-аристократически вежливо. – Хотя прежде мы не виделись, очень часто встречал ваше имя в своих счетах. – И сэр Луи засмеялся, как будто сказал что-то очень остроумное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века