Читаем Доктор Торн полностью

Вскоре ее светлость и сама поняла, что тактикой угроз ничего не добьешься. Как признался сквайр, его собственные грехи не позволяли командовать и приказывать. К тому же мистер Грешем не мог обидеть сына, чье личное поведение неизменно оставалось безупречным. По его мнению, этот брак будет несчастьем, которого следовало избежать любыми доступными, но все-таки человечными способами, а что касалось самого Фрэнка, то в его упрямстве не было ничего преступного.

– А я-то почти не сомневалась, что у мальчика наладится с мисс Данстейбл, – едва не плача, призналась разочарованная матушка.

– А мне казалось, что в его возрасте путешествие по миру на протяжении года окончательно излечит от любовной блажи, – поддержал супругу сквайр.

– Никогда не слышала, чтобы молодой человек проявлял подобное упрямство в отношении девушки, – заявила ее светлость. – Уверена, что эту черту он унаследовал не от Де Курси.

В том же духе беседа продолжалась бесконечно.

– Но на какие средства они собираются жить? – воскликнула леди Арабелла, обращаясь к некоему абстрактному воплощению разума. – Вот что я хочу от него услышать. На какие средства?

– Может быть, всесильные Де Курси смогут устроить Фрэнка на службу в одно из посольств? – осведомился сквайр. – Он упоминал о готовности работать.

– Что? С такой женой и прочим? – в ужасе воскликнула леди Арабелла, испугавшись самой мысли потревожить благородного брата.

– Нет, еще до свадьбы. Возможно, смена обстановки поможет отвлечь его от навязчивой идеи.

– Ничто его не отвлечет. Ничто и никто! – в отчаянии возразила ее светлость. – Лично я считаю Фрэнка одержимым. Зачем эту девицу сюда впустили? Зачем вообще позволили войти в наш дом?

На последний вопрос мистер Грешем не счел нужным отвечать. Зло свершилось, и последствия не заставили себя ждать.

– Вот что я сделаю: поговорю с самим доктором Торном.

– Бесполезно, – отрезала леди Арабелла. – Доктор Торн ничем нам не поможет. Честно говоря, считаю, что он сам все это устроил.

– О, что за вздор, душа моя! Самый настоящий вздор!

– Прекрасно, мистер Грешем. Все, что я говорю, не больше чем вздор: давно понятно. И все же вышло так, как я предвидела, а я с самого начала ожидала подобного исхода.

Надо заметить, что утверждение являлось серьезным преувеличением.

– Вздором я назвал утверждение, что Фрэнк влюбился в девушку в результате интриг доктора Торна.

– Полагаю, мистер Грешем, вы понимаете, что я не это имею в виду. Хочу сказать, что доктор Торн, видя, насколько Фрэнк беспечен и глуп…

– Вовсе не считаю его беспечным, любовь моя, и уж точно не считаю глупым.

– Хорошо, пусть так. Больше не скажу ни слова. Стараюсь бороться как могу и на каждом шагу получаю отпор. Видит бог, здоровье не позволяет терпеть такое отношение! – И леди Арабелла горестно прикрыла лицо платком.

– Думаю, дорогая, что личная встреча с Мэри пошла бы тебе на пользу, – посоветовал сквайр, когда жена немного успокоилась.

– Что? Отправиться с визитом к этой девчонке?

– Да. А прежде можешь послать Беатрис с предупреждением. Мэри всегда вела себя разумно, так что вряд ли в этот раз поступит иначе. Надо ей сказать…

– О, мистер Грешем, я сама отлично знаю, что следует ей сказать.

– Да, любовь моя, не сомневаюсь, что никто не знает лучше тебя, но я о другом: если желаешь принести пользу, то постарайся держаться добрее. Дело в том, что Мэри Торн обладает характером, сломить который невозможно. Ты способна убедить, но принудить ее к чему-то все равно не сумеет никто.

Когда рискованный план посетил голову мужа, леди Арабелла, конечно, не смогла согласиться и тем более одобрить идею, но все же решила попытаться установить личный контакт, считая, что если в данных условиях что-то и могло способствовать успеху, то только ее собственные дипломатические способности. Таким образом, супруги приняли окончательное решение: сквайр попытается поговорить с самим доктором, а ее светлость навестит Мэри.

– Затем побеседую по душам с Фрэнком, – заключила леди Арабелла. – Пока что он ни разу не осмелился упомянуть при мне Мэри Торн, хотя, кажется, открыто поведал о своей любви всем и каждому в доме.

– А я попрошу Ориела серьезно поговорить с мальчиком, – подхватил сквайр.

– Наверное, Пейшенс сможет принести больше пользы. Одно время мне казалось, что она ему нравится, чем я была крайне недовольна. Ах, господи! Теперь бы радовалась и ей.

Вот так на военном совете созрело решение бросить в бой всю артиллерию Грешемсбери, чтобы разгромить любовь Фрэнка одним лишь весом металла.

Логично вообразить, что сквайр испытывал меньше сомнений в разумности действий, чем супруга, и что предстоящая часть совместного плана далась ему с меньшим трудом, чем ей. В душе они с доктором всегда оставались друзьями, но все же, шагая с тростью в руке к небольшой калитке хорошо знакомого дома, мистер Грешем испытывал некую неуверенность, и это чувство оказалось настолько острым, что джентльмен в задумчивости прошел от калитки до крыльца и обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века