Читаем Доктор Торн полностью

Леди Арабелла встала с софы и раздраженно оттолкнула столик. Этот несносный человек не желал говорить на важную для нее тему. Добиться от него чего-нибудь конкретного никак не удавалось. Все вокруг сговорились в намерении отобрать у нее сына, позволить ему жениться на бесприданнице! Что же делать? Куда обратиться за советом и помощью? Ей больше нечего было сказать доктору, а тот сразу это понял и поспешил откланяться. Дипломатичная попытка достичь откровенности провалилась.

Доктор Торн отвечал леди Арабелле так, как ему казалось правильным в момент беседы, но в результате остался недоволен собой. Шагая по парку в сторону дома, он думал о том, что, возможно, было бы лучше для обеих сторон, прояви он искренность. Что, если имело смысл прямо поведать сквайру о финансовых перспективах племянницы? Пусть бы сам отец жениха решал, согласиться или не согласиться на брак, как считал нужным. Но ведь тогда, по сути, он признался бы в том, что его племянница – та самая девушка, о которой они твердили весь год, но ее не затронули их обвинения, – возможная наследница огромного состояния. Так не разумнее ли предложить сыну немного подождать и не отвергать ее до тех пор, пока точно не выяснится, получит она наследство или нет? Если ей достанется богатство, пусть Фрэнк женится, а если нет, тогда не поздно будет бросить ее так же, как сейчас. Доктор Торн не мог поставить племянницу в столь унизительное положение. Он желал, чтобы Мэри стала женой младшего Грешема, потому что любил Фрэнка, и точно так же желал, чтобы, женившись, он получил средства для спасения семейного благополучия, но не хотел, чтобы причиной брака стали деньги. Он должен был жениться на бесприданнице и лишь потом узнать, что его супруга богата.

Больше того, доктор Торн глубоко сомневался, имеет ли право вообще говорить о завещании. Он почти ненавидел покойного сэра Роджера за доставленные переживания и беспокойство, за постоянные муки совести. До сих пор он никому ни слова не сказал о завещании и собирался молчать до тех пор, пока сэр Луи Скатчерд оставался в мире живых.

Вернувшись домой, доктор Торн обнаружил записку леди Скатчерд, в которой она сообщала, что доктор Филгрейв нанес визит в Боксал-Хилл и на сей раз покинул дом без гнева, и добавила: «Не знаю, что он решил относительно Луи, поскольку, говоря по правде, побоялась с ним встретиться. Но он приедет завтра, и тогда наберусь храбрости и спрошу прямо. Кажется, однако, что бедный мальчик в тяжелом состоянии».

<p>Глава 41</p><p>Доктор Торн не желает вмешиваться</p>

В это время наступило перемирие в постоянных мелких стычках между леди Арабеллой и сквайром. Обстоятельства сложились так, что обоим супругам не хотелось бороться, тем более что по главному вопросу они странным образом достигли согласия: каждый по мере сил стремился предотвратить угрозу женитьбы единственного сына.

Необходимо помнить и о том, что леди Арабелла считала необходимым отстранить от дел мистера Йейтса Амблби и передать управление поместьем в руки своего верного сторонника. В то же время сквайр преуспел в увольнении доктора Филгрейва и восстановлении доктора Торна в правах семейного врачевателя. Таким образом, потери и приобретения оказались равными, а цель осталась общей.

Надо признаться, что вкус леди Арабеллы к пышности и великолепию заметно ослаб. Несчастье подкралось слишком близко, чтобы сохранить тягу к радостям лондонских светских сезонов. Жизнь повернулась против нее. Когда старшая дочь собиралась выйти замуж за богатого члена парламента, ей ничего не стоило потребовать у мужа тысячу фунтов на неотложные расходы. Но сейчас Беатрис готовилась стать женой приходского священника, и даже такой брак считался удачным событием, поэтому к роскоши она не стремилась.

Невестке-графине леди Арабелла написала:

«Чем тише нам удастся все устроить, тем лучше. Сквайр хотел дать жениху хотя бы тысячу фунтов, но мистер Газеби сообщил мне конфиденциально, что сейчас и такая трата невозможна. Ах, дорогая Розина! До чего же тяжела жизнь! Если одна или две из твоих девочек смогут приехать на свадьбу, будем благодарны: Беатрис сочтет участие огромной любезностью с их стороны, но даже не мечтаю пригласить тебя или Амелию».

Леди Амелия всегда считалась самой важной особой семейства Де Курси; равной самой графине, а возможно, в чем-то ее превосходившей, но такое отношение существовало, конечно, еще до милого местечка в графстве Суррей.

При столь смиренном настрое леди Арабеллы вовсе не удивительно, что они с супругом объединили усилия в попытке спасти сына от злонамеренных козней мисс Торн.

На первых порах ее светлость заставляла сквайра держаться весьма категорично и гневно:

– Надо сделать так, чтобы мальчик понял: материальной поддержки он не получит.

– Он и так прекрасно понимает, что ничего не получит, – проворчал в ответ сквайр.

– Пригрози оставить без единого шиллинга! – энергично настаивала леди Арабелла.

– У меня нет шиллингов, без которых его можно оставить, – горько парировал мистер Грешем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века