«Во время моей первой встречи с Джорджем, в те дни, когда я работал над "Сумеречной зоной", мы сели за стол, и Джордж меня раскусил. Он спросил, как я работаю, – вспоминает Верро. – Я ответил: "Ну, есть масса способов. Я могу прочитать сценарий, пойти домой, сделать кучу рисунков, как я считаю нужным. Потом мы могли бы посмотреть их, и ты мог бы все подправить". Джордж сказал: "Не думаю, что мне такое понравится"».
Верро продолжает:
«Он сказал: "Почему бы нам не поработать вместе?" Так мы и сделали. До этого я никогда прежде не взаимодействовал с таким режиссером. Джордж был открытым к чужим идеям… Думаю, самое подходящее слово – демократичный. Он видел во мне человека с собственными идеями и мнением, и он знал, как использовать это».
Когда Верро позвонили и предложили приехать в Сидней, чтобы большую часть года работать над фильмом «Безумный Макс 3: Под куполом грома», он очень обрадовался. Вместе с Миллером и Хейзом он участвовал в продолжительных обсуждениях предыстории. Сценаристы объяснили, что после апокалипсиса женщина, известная как Тетушка Энтити (ее сыграет Тина Тёрнер), стала предводительницей. Она создала порядок из хаоса и основала Бартертаун – отдаленный рыночный городок из лачуг, где торговцы продают свои товары в относительно безопасной и спокойной обстановке.
У Энтити сложились непростые отношения с Мастером Бластером (Властитель-Губитель в одном из вариантов перевода), который живет под городом и утверждает, что является настоящим правителем этой новой квазицивилизации. Карлика зовут Мастер – это мозг, управляющий подземным миром. Он сидит на плечах Бластера, который олицетворяет грубую силу, – это огромный титаноподобный человек с ограниченными умственными способностями. По оценкам Верро, он нарисовал около тысячи иллюстраций к фильму. На некоторых из них был изображен этот странный дуэт маленького и большого человека. Несколько иллюстраций, включая одну с изображением Мастера Бластера, Миллер и Мэнникс взяли с собой на Ката-Тьюту. Мэнникс договорился о встрече со старейшинами аборигенов в одном из мест, где они собирались снимать, известном как Долина ветров. Ландшафт вокруг Ката-Тьюта и Улуру сильно меняется в зависимости от количества осадков. Двое киношников прибыли в 11 часов утра в день после продолжительной засухи, и растительность вокруг них выглядела редкой и пожухлой.
Погода, однако, была прекрасной. Солнце сияло в кислотно-голубом небе над клубящейся красной грязью – совсем как на почтовых открытках. Миллер и Мэнникс сели на землю с группой из восьми или девяти старейшин и переводчиком Филипом Флудом, который впоследствии стал выдающимся дипломатом и государственным служащим. Флуд умел говорить на языке питьянтьятьяра. Для многих аборигенов, живущих в пустынных районах, английский язык является третьим или даже четвертым по значимости. Если кто-то из присутствовавших в тот день старейшин и мог говорить на английском, то он был ломаным и с сильным акцентом.
Разбросав по земле ветки солончака и сев на них, два Джорджа начали рассказывать сюжет «Под куполом грома». Манникс держал в руках иллюстрации Верро, пока Миллер говорил. Старейшины, сидевшие со скрещенными ногами в пыли, вели себя тихо и почтительно. Они то и дело задавали вопросы, пока киношники излагали свой сюжет. Хотя была середина зимы, день стоял теплый. Один из старейшин, которого по-английски звали Альберт, неожиданно снял рубашку. В середине презентации он провел пальцем по земле, собирая красную пыль, а затем начал рисовать у себя на груди линии.