Читаем Дорога солнца и тумана полностью

Фургон медленно остановился; его огни уставились на нас, словно глаза хищника, высматривающего добычу.

Вот так, мерзавцы. Мы вооружены, так что ПРОЧЬ ОТСЮДА!

Грохот выстрела, казалось, был замечен и в поезде, потому что его стремительный напор ослабел. Громко заскрежетали тормоза, но скорость все равно была слишком велика, и состав не мог не сбить стоявшего на рельсах человека.

– Джек! – закричала я. Дети дружно ахнули, когда состав пронесся мимо нас полосой ржавчины и металла, погасил вихрем воздуха некоторые из наших факелов и остановился. Первый вагон был от нас в нескольких метрах.

Тишина, наступившая после такого грохота и скрежета, была великолепной. Ее подчеркивала пустота окружающих равнин. Зверь, которого мы так упорно ловили, стонал и скрипел будто дракон, лишившийся сил. Джек сумел его остановить, но я чувствовала только болезненную пустоту в сердце. Я стояла, застыв, минуты тикали, а я стояла, глядя на ярко-голубой контейнер на платформе и пыталась вспомнить, как люди дышат.

Скрежет металла о металл вывел меня из шокового состояния.

– Родел! Иди туда! – Это кричал Джек.

Облегчение. Такое огромное, что оно дало команду «пуск» моему сердцу, и кровь снова заструилась по телу.

Дети нашли его раньше меня.

– Харака! Харака! Быстрее. – Он погасил те факелы, которые еще горели, затоптал их и теперь подсаживал детей в товарный вагон. Вместо сплошного металла там были прорези, похожие на жалюзи, со всех четырех сторон.

– Я договорился с машинистом, – сказал Джек. – Я заплатил ему, чтобы он довез нас до Ванзы. – В нем бурлил адреналин, и он даже не догадывался о тех муках, которые только что мне причинил. Он протянул мне руку и ждал, когда я схвачусь за нее, чтобы подсадить меня в вагон. – Давай, Родел. Хватит стоять без дела. Я сказал, чтобы он отправлялся. Не теряй времени.

– Я не стою без дела! – Мне хотелось плакать, и я не знала – то ли от злости, то ли от облегчения. – Я думала, что ты… ты…

Поезд свистнул и тронулся.

– Родел? – Джек потер плечо и повращал им вперед и назад.

– Ты ушиб и другое плечо? – В инциденте с мини-вэном он упал не на этот бок.

– Мне в самом деле не надо больше уступать дорогу всем подряд.

Джек проговорил это так серьезно, что у меня дернулись уголки губ.

– Как ты ухитряешься вызвать у меня улыбку даже в самой тяжелой ситуации?

– Я рад, что мои травмы тебя забавляют. – Он поднял меня в вагон и прыгнул сам.

– Тут козы! – воскликнула я. Дно вагона было покрыто сеном, козы сидели в клетках вокруг нас.

– Это вагон для перевозки скота.

– Запах соответствующий, – отметила я. Джек оставил дверь открытой, так что вонь нас не слишком донимала.

Я быстро пересчитала детей. Все были на месте. У малышки, которую я несла, были ободраны до крови колени, но в остальном все было нормально. Дети смотрели своими бледными глазами сквозь прорези на подъезжавший мини-вэн, он был отчетливо виден в утренней дымке.

Это был тот самый мини-вэн, который мы видели на дороге перед Магесой. К нему приближался второй, весь покрытый пылью.

– Ты напугал их, – сказала я, когда Джек прислонился к открытой двери, закинув за плечо винтовку.

– Я сыграл ва-банк. У меня было всего два патрона.

– Значит, если они сейчас прыгнут в поезд… – Мы двигались со скоростью улитки, локомотив напрягал все силы, чтобы разогнаться.

– Не прыгнут. Они не знают, что у меня нет патронов. Они хотят забрать детей, но не настолько, чтобы рисковать своими жизнями. Раз поезд нас подобрал, мы в шоколаде. Мы приедем в Ванзу раньше них.

Я уже хотела вздохнуть с облегчением, когда автомобиль, ехавший за первым, прибавил скорость. Похоже, водитель не собирался останавливаться.

– Что за дьявол? – Джек выпрямился.

– Он хочет врезаться в нас!

Но водитель врезался прямиком в белый мини-вэн. Дал задний ход и врезался еще раз.

– Блин, – воскликнул Джек, когда пыль осела. Обе машины воткнулись в кучу гравия возле путей. – Это Бахати.

– Господи. Вероятно, он приехал за нами. Но что он делает? Нападает на тех? Так не похоже на него.

Мы с ужасом наблюдали, как три парня выскочили из мини-вэна и выволокли Бахати из машины. Водитель оставался в мини-вэне, зловещий темный силуэт за тонированным стеклом.

– Схоластика! – На теле Джека напряглась каждая мышца, когда он это сказал. – Ее нет с Бахати. Ведь я велел привезти ее. Должно быть, она у них. Вот почему Бахати так долго преследовал их.

– Джек. – Я схватила его за руку. Ему надо было идти туда. Но я удержала его на несколько секунд. – У тебя нет патронов. Ничего нет.

– Это неважно. Там маленькая девочка, она нуждается в моей защите.

«Если бы у меня была тысяча жизней, я бы согласился умереть тысячу раз, лишь бы спасти ее».

Это была не Лили, но Джек не хотел допустить повторения трагедии.

– Послушай меня, – сказал он. – Что бы ни случилось, оставайся в поезде. Ты должна отвезти этих детей в Ванзу. Ты слышишь меня?

– Нет… Я не могу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Темная романтика

Дорога солнца и тумана
Дорога солнца и тумана

В торговом центре в Восточной Африке взрывается бомба. Британец Джек Уорден теряет там свою маленькую дочь. А Родел Эмерсон – любимую сестру. Так нити судеб Родел и Джека сплетаются в первый раз.Чтобы почтить память сестры и завершить ее дела, Родел отправляется в рискованное путешествие на незнакомый континент, где дикие животные следуют за тобой по пятам, а в шаманских деревнях верят в ритуалы, похожие на мрачные сказки. Джеку не нравится Родел. Потому что он знает, для чего она сюда приехала. И уж точно не собирается ей помогать…Читайте новую историю знаменитого автора о любви – психологичную, многогранную, с неожиданным сюжетным поворотом.Лейла Аттар – автор бестселлеров «Бумажный лебедь» и «Туманы Серенгети», которые после релиза моментально заняли верхние строчки в рейтингах The New York Times, USA Today, The Wall Street Journal.«Это действительно редкое и драгоценное событие – среди обилия книг отыскать столь впечатляющую историю. Прекрасную, эмоциональную. По-настоящему уникальную». – Aestas Book Blog (о романе «Туманы Серенгети»)«Если есть где-то полка книг для совершенных выходных – то "Бумажный Лебедь" определенно оттуда». – Евгения Смурыгина, The City (о романе «Бумажный лебедь»)

Лейла Аттар

Любовные романы

Похожие книги