Дом не прежде будет готов как чрез три недели. В сие время все кончится, или я буду претерпевать величайшие несчастья. Кто знает может быть и в три дни все дело кончится? Не учинил ли я весьма важного дела, разгласивши здесь, что она моя жена? А другое, которое не менее важно, утвердил себя здесь денно и ночно? Избегла ли от меня хотя единая женщина, когда я токмо жил с нею в одном доме? А дом: разве это ничто инное есть как дом? И люди. Вилль[38]
и Доркаса, как собственные мои. Три дни, сказал я^ хорошо! Три часа.Я взял верх и в третьем моем деле, Белфорд, хотя к великому неудовольствию моей любезной. Ей представили в третий раз девицу Партиньион, которая согласилась остаться до завтра; но с тем договором, когда моя дражайшая примет в том участие. Какое средство ей было отказать столь любви достойной молодой девице, когда я споспешествовал ей в том усердными моими просьбами!
Я теперь с нетерпеливостью желаю знать твои мнения о моей победе. если ты любишь личные начертания и глаза исполненные пламенем, хотя б сердце было льдяное, и нимало бы не начинало
Или если ты хочешь приятнее сего описание в штиле Рова.
,,Она являет все прелести цветов вновь распустившихся; красоту беспорочную; свежесть приятную, которую ни что еще не потребляло; се образ природы в первую весну света сего.,,
Прощайте четверо мои подданные. Я вас ожидаю завтра в шесть часов в вечеру.
ПИСЬМО CLIV.
В сию минуту я оставила то неприятное общество, в которое видела я себя привлеченною против моей воли. Но как я находила бы весьма мало удовольствия воспоминая подробность разговора; то будь довольна тем, что я сообщу токмо то изображение, которое г. Ловелас учинил мне вчерашнего дня о четырех своих друзьях, и некоторые примечания о собрании, от которого я по счастью освободилась.
Вот имена четырех Кавалеров: Белтон, Мовбре, Турвилль и Белфорд. Гж. Синклер, девица Партиньион, та богатая наследница, о коей я тебе говорила в последнем моем письме. Г. Ловелас и я, составляли прочих собеседников.
Я уже тебе описала девицу Партиньион, с хорошей стороны, по свидетельству гж. Синклер и ее племянниц, а здесь присовокуплю несколько собственных моих наблюдений о поведении ее в собрании.