Я спешу к скамье, но затем замираю, сообразив, что Эмброуз может обвинить меня в том, что случилось с Ма. В конце концов, они долгое время дружат. Не думаю, что Эмброуз – колдун, но что, если он разозлится и откажется мне помогать? Мой пульс учащается, дышать и говорить одновременно становится тяжело. Так что я плюхаюсь на скамейку рядом с бездомным и выпаливаю:
– Ма больше нет, Эмброуз… ее больше нет!
Эмброуз подскакивает и разворачивается на сиденье лицом ко мне:
– Ого! Помедленнее, малыш.
Я дышу глубже, но успокоиться не могу:
– Ма нет, Эмброуз! Мы должны ей помочь!
– Я знаю, что ее нет, – я же сам отправил ее в путь, забыл?
Я киваю, потом качаю головой и снова киваю. Наконец набираю побольше воздуха и пытаюсь говорить осмысленно:
– Я не про то. Я полетел с Ма, чтобы доставить драконов, но с транспортером что-то случилось. Вместо того чтобы послать нас в другое измерение, он отправил нас назад во времени –
Какое-то время бродяга ничего не говорит. Я вижу собственное отражение в зеркальных стеклах его очков. Выгляжу я ровно таким перепуганным и виноватым, каким себя чувствую.
В конце концов Эмброуз поднимает руку в перчатке, чтобы поскрести то место, где у него должен быть подбородок.
– Хмм, – тянет он задумчиво. – Судя по всему, тебе нужен проводник – кто-то, кто сможет управлять кораблем, так скажем. И это должен быть кто-то такой, кто в состоянии прокладывать курс между измерениями.
– Еще одна ведьма? – с надеждой спрашиваю я.
– Не совсем, – отвечает Эмброуз. – Но для этой работы лучше этого человека не найти. Честно говоря, для нее
Я киваю и бросаю взгляд на безвредных голубей, вышагивающих по тротуару. Трудно поверить, что современные птицы – потомки динозавров.
– Мы были в джунглях, и там извергался вулкан… и я слез с утеса, чтобы достать для Ма этот сверкающий камень – кварц, как она его назвала.
Даже при том, что у Эмброуза нет лица, я как-то понимаю, что он улыбается.
– А-а, кварц! Это все меняет. – Он указывает на сумочку Ма и спрашивает: – Что еще у нее осталось, когда вы… э-э-э, разделились?
Я с мгновение раздумываю:
– У нее осталась трость. И карманные часы – они лежали в кармане плаща.
– Не сказать чтобы во всеоружии, но экипирована хорошо, – подытоживает Эмброуз, а затем спрашивает: – Ты знаешь каких-нибудь экспертов по динозаврам?
Я возбужденно киваю:
– Мой друг Вик кучу всего о них знает – больше любого другого!
Эмброуз роется по своим многочисленным карманам и в итоге извлекает на свет два гладких серебристых мобильника.
– Держи, – говорит он, протягивая один мне. – Ты звони своему другу, а я позвоню своему. Так мы и решим проблему, Джекс, – командной работой.
Беру у Эмброуза телефон. На нем нет блокировки, так что я просто набираю номер Вика. Несколько раз раздается гудок, а потом трубку берет сестра Вика, Кавита.
– Вик дома? – спрашиваю я. – Это Джексон. Мне нужно немедленно с ним поговорить!
– Минутку, пожалуйста, – мягко отвечает Кавита.
Проходит, кажется, вечность, хотя Вик берет трубку всего через несколько секунд.
– Привет, Джекс, – говорит он своим обычным дружелюбным тоном. – Что новенького?
Чисто по привычке я отвечаю: «Да ничего». Потом соображаю, что новенького
Вик облегчает мне задачу:
– Ты где? У тебя там шумновато.
Собеседник Эмброуза, видимо, наделен хорошим чувством юмора, потому что бездомный разражается хохотом. Я отодвигаюсь подальше и говорю:
– Вик, я в Проспект-парке. Можешь прийти сюда? Мне очень нужна твоя помощь.
Вик ничего не отвечает, и на мгновение мне кажется, что он собирается отказать. Потом я понимаю, что он закрыл динамик ладонью, чтобы я не слышал его разговора с кем-то другим.
– Я, наверное, мог бы улизнуть до ужина, но моя младшая сестра говорит, что все расскажет родителям, если я не возьму ее с собой. Это ничего?
Мне нужен взрослый, а не маленький ребенок. Но Эмброуз до сих пор хохочет в свою трубку, что, наверное, означает, что у нас есть другой взрослый, который сможет занять место Ма.
– Конечно, Вик, без проблем. Можешь подойти прямо сейчас? Я у входа со стороны Флэтбуш – через дорогу от ботанического сада.
– Знаю это место, – заверяет Вик. – Буду через пятнадцать минут, Джекс.
– Спасибо, Вик! Ты мой спаситель.