Я заканчиваю разговор и думаю о том, что́ только что сказал.
– Спасибо, дружище. Мне пора, но я скажу парню, чтобы ждал тебя тут. Что-что? Ты его точно узнаешь, Траб: у него твои безумные брови!
Эмброуз снова смеется, кладет трубку и сует мобильник обратно в карман. Я возвращаю бездомному второй телефон, и он опускает его в другой карман, а потом откидывается на скамейке:
– Фух! Думаю, дело в шляпе, малыш. Я попросил старого друга об одолжении. Его зовут Траб – и ему
– Почему? Он на меня зол? – нервно спрашиваю я.
– Зол? Конечно нет! По сути, у вас с Трабом есть кое-что очень даже общее. Он будет счастлив тебя увидеть.
Я много чего хочу спросить об этом Трабе, но выбираю самый важный вопрос:
– Он сможет найти Ма?
Эмброуз кивает и ухитряется подхватить федору, которая съезжает с его макушки.
– Если только она хочет, чтобы ее нашли, Траб отыщет способ до нее добраться.
–
Мне на глаза наворачиваются слезы, но мне удается удержать их там, не давая скатиться по щекам. Из носа тоже течет, и с этим мне уже ничего не поделать, так что я открываю сумочку Ма в поисках упаковки бумажных платочков.
Одной рукой в перчатке Эмброуз треплет меня по спине:
– Не будь так уверен – и так суров к себе, малыш. Транспортер промахивается то и дело, но Ма ошибок не совершает. Может статься, все это входило в ее планы.
– Планы? Как она могла запланировать послать меня назад одного? Там были динозавры, Эмброуз, настоящие динозавры! Ма не могла
Эмброуз пожимает плечами:
– Трудно сказать. Но, если Ма думала, что ты должен сделать что-то самостоятельно, она могла отправить тебя назад, а сама разбираться с другими делами.
С мгновение я думаю об этом. Может, Ма послала меня обратно одного, потому что доверяла мне. В конце концов, драконы у меня, и это большая ответственность – позаботиться об их безопасности.
– Но… Я должен был ей помогать, – робко произношу я.
Эмброуз снова усмехается:
– Ты сейчас и помогаешь, малыш. Я рад, что у Ма такой верный ассистент. В наши дни трудно найти хорошего помощника. – Бродяга поднимается на ноги: – Слушай, мне пора отчаливать, но Трабл уже в пути. Ты просто посиди тут, и он все исправит. Сам увидишь.
Человека, которого я жду, зовут Трабл?[4]
Я бы сказал, что для одного дня неприятностей мне уже достаточно. Но я все равно благодарю Эмброуза за помощь и машу, когда он топает прочь, толкая свою тележку. Сумочка Ма лежит у меня на коленях. Надеюсь, Вик скоро появится. Не очень понимаю, как рассказать ему о Ма, так что мысленно тренируюсь до тех пор, пока не вижу друга, который шагает по кварталу, держа сестру за руку.Я перекладываю сумку Ма на скамейку, чтобы встать и помахать Вику. Его сестра уткнула нос в книжку, но я все равно здороваюсь, когда она подходит достаточно близко. Кавита едва смотрит на меня, потом скидывает рюкзак и садится на лавку рядом с сумочкой Ма. Этот рюкзак я узнаю́: пару лет назад он был у Вика. На нем зеленые пластины, которые имитируют спину динозавра. Не знал, что у Кавиты такое же увлечение, но два эксперта – лучше, чем один.
– У тебя новая сумка? – с ухмылкой спрашивает Вик.
Я настолько глубоко погружен в раздумья о рюкзаке Кавиты, что не сразу соображаю: Вик говорит о сумочке Ма.
– Это не моя. Она… моей подруги.
– И твоя подруга попросила тебя подержать ее сумочку? – с подозрением спрашивает Вик, оглядываясь в поисках таинственной подруги.
– Не совсем, – вздыхаю я. – Это прозвучит безумно, Вик, но я клянусь: все, что я собираюсь тебе рассказать, – правда!
Вик только смеется и отвечает:
– У меня в квартале то и дело происходит что-то странное. Это
– Например? – скептически спрашиваю я.
Вик бросает взгляд на сестренку, но она, похоже, поглощена книжкой.
– Ты же знаешь Карлоса и Тарика, да?
– Конечно, они в классе мистера Бенсона.
– Верно. Ну вот, несколько месяцев назад они болтались на заднем дворе того заброшенного дома на Баркли-стрит и нашли… феникса!
– Быть не может!
– Чистая правда! – уверяет Вик. – Мы видели картину с ним в Бруклинском музее. Мы пытались о нем заботиться, но его жизнь подходила к концу, так что… – Вик оглядывается на сестру и решает не заканчивать предложение.
Но я должен узнать, что в итоге стало с фениксом:
– Так что же с ним произошло?
Вик наклоняется:
– Он вспыхнул и сгорел! Но это означает, что из пепла должен был возродиться новый феникс. Я еще его не видел, но на всякий случай держу ушки на макушке. Никогда не знаешь, что тебе встретится в Бруклине.