Движение транспорта в парке запрещено, так что мне не приходится смотреть по сторонам, прежде чем пересечь мощеную дорогу, направляясь следом за Трабом к другой сторожке. Она точно такая же, как та, что использовали мы с Ма. Я смотрю, как Траб извлекает из кармана рубашки два тонких металлических штыря. Он сует их в замок в центре двери, несколько раз поворачивает запястье, и замок со щелчком открывается.
Траб тянет дверь на себя и делает в мою сторону приглашающий жест:
– После тебя, Джекс.
Забираюсь по двум невысоким ступенькам и смотрю в лицо деду:
– Куда именно мы отправляемся?
– На самом деле я не знаю, Джекс. Транспортер чувствует наши намерения, а
– Так… это значит, что мы летим обратно в мир динозавров? – Я стараюсь, чтобы мой голос звучал как можно храбрее.
Траб трясет головой:
– Сомневаюсь, что Ма до сих пор там. Но, думаю, она может оказаться
– А драконы хотели к динозаврам?
– Думаю, они-то хотели домой, но у Ма в мыслях было что-то другое, и все вы в результате очутились в Гондване.
– Гондвана? Это же один из суперконтинентов!
Брови Траба ползут вверх – я вижу, что впечатлил его.
– Верно, сынок! Откуда ты знаешь про Гондвану?
– География – одна из моих сильных сторон, – сообщаю я, хотя технически суперконтинентами занимается палеогеография. – Континенты, которые мы знаем сегодня, когда-то были слитыми. Потом Гондвана распалась на континенты Южного полушария: Антарктиду, Австралию, Южную Америку и Африку.
– Что включает в себя и Мадагаскар, – прибавляет Траб.
Я задумываюсь:
– Если драконы родились там, значит, там до сих пор есть магия.
Траб кивает и говорит:
– Надеюсь на это. Африку зовут колыбелью цивилизации. Знаешь почему?
– Конечно, – отвечаю я. – Там возникла человеческая раса.
– Верно. А когда люди начали мигрировать, они разнесли магию по всему миру.
– И что же случилось?
Траб вздыхает, глядя на оживленную улицу. Мы оба щуримся: мимо проносится пожарная машина со включенной мигалкой и воющей сиреной. Сразу за ней едет скорая, и водители, гудя сигналами, пытаются убраться с ее пути.
– Длинная история, Джекс, – утомленно говорит Траб. – Давай оставим ее на другой раз.
– Окей, – соглашаюсь я.
Траб мотает головой, указывая внутрь сторожки:
– Готов отправиться за Ма?
Я киваю в ответ и шагаю в темный затхлый воздух. Траб заходит следом за мной и закрывает дверь. Я слышу, как он глубоко вдыхает, и делаю то же самое. Траб опускает ладони мне на плечи и говорит:
– Попробуй очистить разум, Джекс. Сосредоточься на Ма и ни на чем другом.
Я делаю как мне сказано, представляя себе Ма в джунглях. Она держит в одной руке трость, а в другой – сверкающий кристалл. Она не боится, потому что владеет магией. В сторожке черным-черно, но перед моим внутренним взором ясно стоит ее лицо. «Мы идем, Ма, – шепчу я. – Мы возвращаемся за тобой».
Внезапно транспортер выстреливает вверх, от чего мой набитый живот вспучивается. Я прижимаю сумочку Ма к груди и сосредотачиваюсь на картинке у себя в голове. Руки Траба несильно давят мне на плечи, а я чуть сгибаю колени, чтобы амортизировать, как когда еду в автобусе по Бруклину. Транспортер ныряет и подскакивает, а потом резко дергается влево.
– Мы перескочили в другое измерение? – спрашиваю я Траба.
– Уж наверняка, – гордо отвечает он. – Крепись, Джекс: через несколько секунд посадка.
Мое сердце ускоряет темп. В каком же мире мы сядем на этот раз?
Транспортер содрогается, а потом замирает. Я едва открываю рот, чтобы спросить, на месте ли мы, и тут транспортер камнем падает и с глухим стуком ударяется о землю.
Траб сжимает мое плечо.
– Ты в порядке, Джекс? – спрашивает он.
Я киваю, но потом понимаю, что Траб хочет услышать мой голос.
– Я в норме, – заявляю я, притом искренне: да, я нервничаю, но не боюсь.
Траб убирает руки с моих плеч и кладет на дверь. Он хорошенько толкает ее, и черная железная створка со скрипом поворачивается на петлях. Не думаю, что этот транспортер использовали в последнее время, но, кажется, он привез нас туда, куда надо. Сердце у меня замедляется, я делаю глубокий вдох и шагаю наружу.
Мне не требуется Траб, чтобы понять, что мы сели в краю магии. Этот мир – совершенно иной, нежели край динозавров, куда мы прилетали с Ма. Лавандовое небо над нами сияет светом, хотя я не вижу ни солнца, ни луны. Воздух прохладный и сухой, в слабом ветерке кружатся бабочки. Я вдыхаю поглубже, гадая, не близко ли тут море. Не могу сказать, солнце только что село или вот-вот встанет, но все вокруг кажется мирным.