Читаем Драматичні твори полностью

Романюк (до Батури). Бачили, Сергію Павловичу, яку я допомогу маю від бюро нашої партійної організації? Запишіть в точності, щоб всі прочитали. Я роблю, день і ніч роблю. Усі люди задоволені, а їм все мало, мало й мало...

Вітровий. Нам завжди буде мало, на те ми комуністи.

Романюк. А хіба я не состою у партії?

Вітровий. Состоїте.

Романюк. Так хто ж я такий?

Вітровий. Состоящий у партії.

Романюк. Виходить, і я комуніст.

Вітровий. Якраз і не виходить.

Романюк (до Батури). Зараз знову почне говорити про Посмітного. От побачите...

Вітровий. Буду щодня, щохвилини, бо їм і нам держава найкращі машини дає, їм і нам служить передова наука, бо для них і для нас одні вказівки партії, одна програма, яку вони виконують, а ми тюпаємо, як старі шкапи. На крейсері сидимо, а веслами гребем. Хіба так можна?

Романюк. Тихше їдеш, далі будеш.

Крилата. Ну, почекай...

Вбігає П у.р х а в к а^

Пурхавка. Секретар райкому приїхав.

Крилата. Пішли. Почнемо збори.

Романюк (до Батури). Сергію Павловичу, як набридне слухати наші справи, то коні готові.

Батура. Я хочу тут побути.

Романюк. Воля ваша...

Всі виходять. Входить Крим, в руках у нього чемодан і парасолька. За ним іде Ага Щука. Вона одягнути претензійно. На руках великі браслети, на пальцях персні, на шиї кілька низок бус, у вухах великі серги, на голові високий капелюшок.

Крим. Сюди, мадам. Це їх квітник, а ото хата. Художник тут живуть. Дозвольте в хату.

Ага. Ні, ні. Я тут трохи причепурюся. Поставте чемодан.

Крим поставив чемодан.

Мерсі.

Крим. Пурле франсе, мадам?

Ага. Ні, не говорю, тільки читаю.

Крим. Шпік енгліш, мадам?

Ага. Звідки ви іноземні мови знаєте?

Крим. О мадам. Я моряк, колишній боцман із шхуни «Стріла». Я Чорне і Середземне моря знаю, як свої п’ять пальців. В усіх великих портах світу бував.

Ага. Ви були в багатьох країнах, який ви щасливий, багато бачили.

Крим. В усіх країнах, де був підходящий товар.

Ага (витягла з кишені плаща гроші, дає). Прошу, за ваш труд.

Крим. Що ви, не треба (простягнув руку, бере гроші), не треба... Я дивлюсь на вас, мадам, і згадую іспанський

порт Кадікс 10. Тільки там я зустрічав таких жінок, як ші. Клянусь головою акули.

Ага. Невже я схожа на іспанку?

Крим. Як шхуна на крейсер, мадам. У вас єсть щось таке. (Підняв одну руку вгору, а другу простягнув вперед, співає.)

Дует.

Красотки, красотки, красотки кабаре... 11

Ага. Я не уявляю, як могло б жити людство без оперети...

Крим. О мадам, яка це велика істина. Як жаль, що я вас так пізно зустрів.

Знову починає дует з оперети.

Ага. Дякую. Ви справжній артист...

Крим. Вашу ручку, сеньйора.

Ага подає руку для поцілунку.

(Цілує.) А брильянтики фальшиві, мадам. Фальшиві.

Ага. Бувайте здорові.

Крим. Ви мене розхвилювали. (Співає.)

Цветок душистых прерий... 12

(Виходить.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза
Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература