Читаем Драматичні твори полностью

Ага. Заспокойся. Я сказала, що ми їдемо в Сочі, на тебе чекає Людочка... Вона, крім листа, чотири телеграми прислала. Ось вони... (Відкриває чемодан.)

Верба (махнув рукою, полетів чемодан, з нього висипались речі, серед яких кільце ковбаси, дві жарені курки). Геть звідси, геть зараз же, а то я тебе утоплю в болоті! Чуєш, утоплю в болоті!.. (Пішов.)

Ага схлипує. Підходить Наталка Ковшик.

Ковшик. Не плачте.

Ага. Утопити хоче...

Ковшик. Не хвилюйтесь, не втопить. У нас нема болота, а в річці не дозволимо, там вода чиста, скотина п’є...

(Склала руки на грудях.) Збирайте чемодан і йдіть за мною.

Ага, плачучи, підійшла до чемодана, збирає речі. Наталка Ковшик стоїть і, посміхаючись, дивиться на неї.

Завіса.

КАРТИНА ДРУГА

Декорація та ж, що і в попередній картині. Ранок. Коло столика сидить Верба. Він подивився на годинник, встав. Входить Батура.

Верба. Пробач, Сергію, що я так рано послав за тобою. У мене великі неприємності. Припливла!

Батура. Хто?

Верба. Щука.

Батура. А.., Ага Олександрівна. Яка енергія!.. Одна чи з балериною?

Верба. Одна.

Батура. Тоді півбіди.

Верба. Вона таке про мене наговорила, що Василина перестала зі мною розмовляти і навіть...

Батура. Що?

Верба. Попросила залишити їхню хату. Ну, що мені робити? Торік вдову на добрий центнер мені сватала, а весною балерину на мене натравила. І я, дурень, не розібрався, почав малювати...

Батура. Скромну, тиху, талановиту Людочку. Здається, так ти говорив?

Верба. Йолоп.

Батура. Дякую.

Верба. Не ти, а я.

Батура. Люблю самокритику.

Верба. Топить, топить треба їх...

Батура. Випливе.

Верба. Дурень.

Батура. Хто?

В е р б а. Я.

Батура. Трудно заперечити.

Верба. Доведеться речі перенести до тебе.

Батура. Не поспішай. Я вірю в Василину. Вона любить тебе і зрозуміє. Ну, підніми голову... У мене куди гірші справи. (Пауза.) Залишаю Калиновий Гай.

Верба. Як?

Батура. Так. Треба.

Верба. Розумію! Тікаєш від того, чого шукав роки...

Батура мовчить.

А коли вона його не любить?

Батура. Любить, але ще не усвідомила до кінця свою любов.

Верба. Хіба так буває?

Батура. Буває. Я випадково став їм на дорозі... Треба зійти...

Верба (підходить до нього). Сергію! (Простягнув йому руку.)

Батура (міцно потиснув його руку). Ходім до мене, Миколо.

Верба. Тобі лист прийшов, ось...

Батура. Дякую. Вибач. (Одійиіов, розриває конверт. Виймає лист і фотомовчки читає.)

Верба. Від асистентки?

Батура. Так...

Верба. А вона тебе...

Батура. Що?

Верба. Що... що, думаєш, не знаю...

Входить Кандиба, у нього в руках зошит.

Кандиба Який щасливий випадок.

Батура. Надзвичайний.

Кандиба. Доброго ранку.

Батура. Доброго ранку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза
Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература