Читаем Драматичні твори полностью

Ярина. Буває. (Сміється.) Вибачте, що перебила вашу розмову. Бувайте здорові. (Виходить.)

Степан. Послухайте, чудесний анекдот.

Касян махнув рукою. .

Запевняю вас, ви його не чули. Вчора мені розказали. Я так сміявся... (Сміється.) Так сміявся!.. Армянське радіо питають: «Скажіть, чому, чому (сміється) бог створив землю круглою?» Відповідаємо (душиться від сміху): «Бог ство-рйй зёМлю круглою...» (Сміється, витирає сльози.) Уявляєте? «Бог створив землю круглою, щоб... щоб...» (Пауза, Знову вибух сміху.) Забув, забув кінець, але ж .така смішна відповідь. (Сіється.)

Касян починає Сміятися, сміються вдвох. Касян тисне руку Степану.

Я кінець згадаю. А тепер дозвольте викласти мету мого візиту. Дорогий Касяне Петровичу! Повірте мені, мабуть, ніхто не схвильований, як я. Ваша хвороба мене приголомшила. Ви знаєте, я вас люблю, людину великого, чесного, гарячого серця. Я щасливий, що перший написав про ваш істинно народний талант, ваша доля — це і моя... так, так, це правда. Я закінчую монографію про вашу творчість. Домовився з видавництвом, дадуть тридцять кольорових фотбі На мою монографію всі чекають і в першу чергу — професійні художники. Адже без глибокого вивчення рідної народної творчості професійний художник завжди буде з одним крилом, який би у нього не був талант. З одним крилом! Я завжди про це кажу студентам. Отже, я підійшов до мети мого візиту: ви ще торік обіцяли зустрітись з студентами. Така зустріч допоможе вам вийти з такого, пробачте, неприємного стану. Ви відчуєте їхню любов, велику повагу, а це вам так потрібно. Я глибоко розумію ваше хвилювання. Ваші останні роботи не пройшли на виставці, але я вважаю, що це помилка жюрі. Велика! Я особисто розумію ваш благородний задум. Ви показали тих, хто заважає нам іти в комунізм. Це чудесно! Це так потрібно, але молодь, молодь може не зрозуміти. Подивиться на таку яскраву галерею негативних персонажів і може зробити небажаний висновок.

Касян свиснув.

Між нами, мій син, коли повернувся з вашої виставки, то сміючись, сказав: «Касян Петрович і тебе, тату, увіковічив, і так залізно!» Касяне Петровичу, молодь тепер така жорстока... «Залізно», яке вульгарне слово!

Касян хитає головою.

А от болільників мало у вас. По цьому варварству треба було б ударити на повну силу і показати не тільки мужчин, а й жінок. (Подивився на свою садибу.) Це велике нещастя! Воно розхитує сім’ю. У вас вийшла дуже вдала галерея негативних персонажів, але ви, даруйте, промашку зробили. І це не лише моя думка, ви не урівноважили, розумієте?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза