Читаем Драматичні твори полностью

Касян хитає головою.

Не урівноважили, на кожних три негативних персонажі зробили б ну хоч би два позитивних. Проти трьох бюрократів поставили б двох передовиків. От такого (показує) трак-гориста, чи красиву доярку, або інтелігента, який весь у роздумах..; інтелект!

Касян. Який я дурень. (Потиснув руку Степану,) Н« розумів, що в мистецтві найголовніше арифметика...

Степан (перебиває). Не арифметика, а точно уріоно-важити — це велика справа!

Касян. Я й кажу... Неодмінно виступлю перед студентами і навіть розкажу їм про вашу пораду. Спасибі! Спасибі, сусідо дорогий!

Степан. Я щасливий, що моя місія увінчана успіхом. Дозвольте подякувати і обняти. (Обнімає, крикнув.) Ев-ріка! Згадав! Відповідаємо: «Бог створив “землю круглою, ііХбб по кутках не цілувались». (З сміхом пішов.)

Касян (дивиться йому вслід і, коли зник Степан, говорить тихо, в роздумі). Чому земля кругла... Чому на ній ще стільки круглих... (Свиснув і махнув рукою.)

Швидко входить Олексій. Спинився перед Касяном, дивиться йому

у вічі.

(Сідає, запрошує сісти і Олексія.)

Олексій (схвильовано). Касяне Петровичу, я прийшов поговорити з вами одверто, чесно, про те, що мене дуже хвилює. Я не знаю, що трапилось,. але мати моя зовсім змінилась після того, як дізналась, що я і Ярина вирішили одружитись. Не буду вам розказувати про все, але сьогодні, коли ми складали список гостей, вона заплакала.

Касян встав.

(Теж вставь) І як я не просив її — нічого не сказала. Я знаю, вона любить Ярину... Хто стоїть на нашій дорозі? Скажіть!

Велика пауза.

Ви винні в усьому. Ви. Ви проти нашого весілля, але знайте — воно буде! Я хочу знати правду, чому ви проти? Я вимагаю від вас чесну відповідь: чому?! Мовчите! Так знайте...

К а с я н. Чекай! Даю тобі слово честі, я радйй, що саме ти, Альошо, будеш з Яриною... Бажаю вам щастя, великого, на все життя, і прошу тебе — не питай маму, чого вона заплакала. Іди.

Олексій. Так чому...

Касян. Мовчи. Іди, Альошо.

Олексій іде.

(Дивиться йому вслід. Крикнув.) Олексію!

Олексій спинився.

(Повільно йде до нього, підійшов, дивляться один одному в очі.) Альошо... (Міцно обняв його і поцілував. Потім ударив рукою по плечу і відійшов.)

Олексій виходить. Чути здаля пісню, співає чоловічий хор.

(Підходить до столика, сів, слухає пісню, потім тихо сам заспівав.,.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза