Читаем Драмы полностью

Дон Альваро, Алькускус.

Дон Альваро

Я был охвачен немотою.

Алькускус

Остались мы одни, сеньор.Скажи, зачем сюда пришел тыИз Альпухаррских наших гор?

Дон Альваро

Узнаешь скоро.

Алькускус

Что узнаешь?Я знаю, в чем моя беда:О том пришел я сокрушаться,Что провожал тебя сюда.

Дон Альваро

Как так?

Алькускус

А так: хрестиянинчикМеня взял в плен, я убежал,Так если он меня увидит,Тогда конец мне, я пропал.

Дон Альваро

Раз ты пришел переодетым,Хотя б он встретился с тобой,Тебя никак он не признает.Мы здесь окружены толпой,Как мы одетою, не бойся.Кто может видеть наш обман?Мы на морисков не похожи,Нас все сочтут за христиан.

Алькускус

Ты по-испански навострился,Ты на испанца сам похож,Ты в плен не попадал к солдату,Так ты за своего сойдешь;Я по-испански еле-еле,Я попадался в плен врагу,Я в первый раз в таком костюме,Как наказанья избегу?

Дон Альваро

Коль ты слуга, никто не будетТебе значенья придавать.Не говори ни с кем.

Алькускус

А еслиКто спросит, как мне быть?

Дон Альваро

Молчать.

Алькускус

Да кто же может не ответить?

Дон Альваро

Кто знает, что грозит ему.

Алькускус

Связать язык мой удалось быЛишь Магомету одному,Так я болтлив.

Дон Альваро

Я знаю, знаю,В чем крайности моей любви.Влюбленный, как язычник, в солнце,Зашедшее в своей крови.Вхожу я в войско в тридцать тысяч,Чтобы найти в нем одного,И, не имея указаний,По ветру я ищу его.Но может быть случится чудо,Последний луч мой не исчез:Что будет значить — чудом больше,Где столько предо мной чудес?Мне слишком хорошо известно,Что невозможна месть моя;Но, не задавшись невозможным,Что больше мог бы сделать я?Увидев первый знак столь ясно,Как бы напав на верный след,Его тщету я понимаю,Мне указания в нем нет.Та вещь была у Дон Хуана,Он тот, кто он, кем должен быть,И благородный, это ясно,Не мог бы женщину убить;Тот доблести не обличаетИ благородства тот лишен,Кто красотой не очарованИ чарами не восхищен;В самом себе защиту носитОчарованье красоты:Так был не он ее убийцей.Тот знак солгал, — солгала ты,Любовь, неясным указаньем;О, нет, ее убил другой.Иной был низким, диким, подлым.

Алькускус

Так вот зачем я здесь с тобой?

Дон Альваро

Да.

Алькускус

Ну, тогда домой скорее,Здесь оставаться смысла нет:Как можешь отыскать убийцу,Раз не имеешь ты примет?

Дон Альваро

Хоть нет надежды, я надеюсь.

Алькускус

Так пишут письма иногда:"В столицу, моему Хуану,Что в черное одет всегда".

Дон Альваро

Тебе лишь нужно...

Алькускус

Пред другимиБеседовать руками.

Дон Альваро

Да.

Алькускус

Аллах, молю тебя, да будетНа языке моем узда!

СЦЕНА 12-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза